Page 2 - G r i l l e - p a i n; m o d è l e n; Table des matières
G r i l l e - p a i n J E N N - A I R mc m o d è l e n 0 j t o 5 0 0 G U I D E d e l ’ u t i l i s a t e u r Table des matières Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19 Pièces et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - Mesures de sécurité importantes; enfants ou en leur présence.; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
Ce que vous devez savoir à propos des Instructions de Sécurité Les Avertissements et les instructions de sécurité importantes qui figurent dans cemode d’emploi ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et les situationsqui peuvent survenir. Il faut faire preuve de jugement, de prudence et...
Page 4 - ni dans un four chaud.
d’alimentation ou la fiche est endommagé ni tout appareil qui a présenté unedéfectuosité, a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.Retournez l’appareil au centre de service autorisé le plus proche pour le faireexaminer, réparer ou régler électriquement ou mécaniquement. Appelez leCent...
Page 5 - Danger de choc électrique; Directives de mise à la terre; Cet appareil est muni d’une prise à trois broches
19 1 9 10 11 8 7 6 5 4 3 • Branchez le grille-pain dans une prise murale à 3 broches mise à la terre. • N’enlevez pas la broche de mise à la terre.• N’utilisez pas d’adaptateur.• N’utilisez pas de cordon de rallonge.• La violation de ces instructions de sécurité peut entraîner la mort, un incendie o...
Page 6 - Pièces et caractéristiques; Le design profilé et attrayant est durable et facile à nettoyer.
20 GRILLE-PAIN JENN-AIR MC Pièces et caractéristiques 1. Boîtier moulé Le design profilé et attrayant est durable et facile à nettoyer. 2. Roue de réglage de la teinte Offre 7 teintes qui vous permettent de contrôler la cuisson du bout des doigts. L’affichagelumineux bleu clair vous indique le mode ...
Page 7 - fentes pendant l’expédition ou la manutention.; REMARQUE; : Le grille-pain peut dégager une odeur piquante ou une légère; Fonctionnement du grille-pain; Risque de choc électrique
Avant d’utiliser le grille-pain pour la première fois 1. Retirez délicatement le grille-pain et toutes ses pièces de l’emballage.2. Assurez-vous qu’aucun emballage ou document imprimé ne s’est glissé dans les fentes pendant l’expédition ou la manutention. 3. Placez le grille-pain sur une surface sol...
Page 8 - Réglage de la teinte; Abaissez le levier jusqu’à ce que le pain descende; Conseils de cuisson; Température du pain; alors un réglage plus bas.
plus foncée et dans le sens inverse pour une cuissonplus légère. Réglage de la teinte 1 - 2 Pâle, 3 - 5 Moyen, 6 - 7 Foncé 5. Abaissez le levier jusqu’à ce que le pain descende le plus bas possible dans la cavité du grille-pain,puis enfoncez le bouton “START/STOP”(marche/arrêt) une fois pour commenc...
Page 9 - Caractéristiques spéciales; Mode Bagel; Pour utiliser le mode Bagel
cause un risque d’incendie. Ces produits doivent généralement être cuits sur unréglage plus bas et ils doivent être manipulés avec soin après la cuisson. • Pour de meilleurs résultats, grillez uniquement des produits de boulangerie de type et d’épaisseur similaires simultanément. Insérez une seule t...
Page 10 - Pour annuler le mode Bagel; Mode Dégivrage; Utilisation du mode Dégivrage
Pour annuler le mode Bagel Enfoncez simplement de nouveau le bouton BAGEL. Le voyant s’éteindra et lemode Bagel s’arrêtera. Une fois que le bouton “START/STOP” (marche/arrêt) aété activé et que le cycle de cuisson a démarré, l’annulation du cycle peut affecterla qualité du produit final. Cette fonct...
Page 11 - Entretien et nettoyage; Avant le nettoyage; Laissez toujours le grille-pain refroidir avant d’es-; Comment nettoyer le grille-pain
Entretien et nettoyage . Avant le nettoyage Assurez-vous que le grille-pain est complètement arrêté. Le bouton “START/STOP”(marche/arrêt) ne doit pas être allumé. Débranchez le cordon d’alimentation de laprise murale. N’oubliez pas que le grille-pain et le ramasse-miettes seront chaudsimmédiatement ...
Page 12 - Changement de base décorative; Avant de changer la base décorative; Localisez les quatre pieds en caoutchouc situés sous; Les pieds sont conçus pour être serrés à la main seulement. NE
Changement de base décorative Avant de changer la base décorative Assurez-vous que le grille-pain est complètement éteint. Le bouton de “START/STOP”(marche/arrêt) ne doit pas être allumé. Débranchez le cordon d’alimentation de laprise murale et enlevez le cordon du grille-pain; mettez-le de côté. N’...
Page 13 - Avant de contacter un réparateur
Avant de contacter un réparateur PROBLÈME Une partie des élémentschauffants ne semble pasfonctionner. L’article cuit ne saute pashors de l’ouverture dugrille-pain à la fin du cycle. Le grille-pain est branché et le pain a été abaissé dansl’ouverture, mais les élé-ments chauffants ne sem-blent pas fo...
Page 14 - Garantie; Garantie de remplacement « sans soucis » de 1 an Jenn-Air; ou non conformité aux directives de Jenn-Air.
Garantie Garantie de remplacement « sans soucis » de 1 an Jenn-Air ® Jenn-Air répond de la haute qualité de ses grille-pains en offrant une garantie deremplacement « sans soucis » de un an. Si votre grille-pain devait faire défaut aucours de la première année suivant son achat et si, après avoir été...
Page 15 - Pour contacter le service à la clientèle; . Description claire du problème observé; Pièces de rechange
29 Pour contacter le service à la clientèle 1. Contactez le service à la clientèle de Jenn-Air en composant le 1-866-982-3313 aux États-Unis ou le 1-800-688-2002 au Canada. Un représentant pourrait êtreen mesure de vous aider à résoudre certains problèmes. Les clients des É.-U. quiutilisent un appar...