Page 2 - U I D E; D ’ U T I L I S AT I O N E T D ’ E N T R E T I E N
T A B L E D E S M A T I È R E S R É F R I G É R A T E U R À C O M P A R T I M E N T J U X T A P O S É S J E N N - A I R G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N E T D ’ E N T R E T I E N Instructions de sécurité importantes ........................37-38 Installation...........................................
Page 3 - NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
37 I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort. AVERTISSEMENT DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou même la mort. DANGER ATTENTION – risques ou pratiques non sûres ...
Page 4 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
38 I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour réduire les risques d’incendie, de chocélectrique, de blessures graves ou même de mort lorsde l’utilisation du réfrigérateur, prendre desprécautions de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant de se...
Page 5 - Emplacement d’installation; Transport du réfrigérateur
39 I NSTALLATION Emplacement d’installation • N ’installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela n’est pas possible,protégez-le avec du matériau de l’armoire. • Ne l’installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 13° C (55° F)...
Page 6 - Remise en place des portes; Mise à niveau; ATTENTION
• N ’enlevez pas la vis raccordant le fil de terre vert. • Pour débrancher le faisceau principal, utilisez un outil à lame plate ou unongle, pour appuyer aupoint de jonction entre lesdeux connecteurs, et leslibérer. Pour débrancher la canalisation d’eau : • Repoussez la bague de couleur blanche (A) ...
Page 7 - A B
41 Matériel nécessaire : • Douille-tournevis hexagonale de 3 ⁄ 8 po • Niveau de menuisier. 1. Déposer la grille inférieure. • La saisir fermement et la tirer vers l’extérieur pour la déboîter. 2. Tourner les vis de réglage latérales avant (A) à l’aide de la douille-tournevis pour relever ou abaisser...
Page 8 - Installation de la poignée; Poignée en plastique
I NSTALLATION 42 1. Créez une boucle (diamètre minimum de 60 cm/2 pi) avec le tube en cuivre.Évitez d’entortiller le tube en cuivre enl’enroulant. N’ utilisez pas le tube en plastique. 2. Retirez le capuchon en plastique de l’orifice d’arrivée du robinet d’eau. Remarques : • Utiliser exclusivement u...
Page 9 - Rallonges de poignée; Poignées Euro
43 I NSTALLATION 4.Faites tourner la poignée pour qu’elle soit à plat contre la porte. 5. Saisissez fermement la poignée et coulissez-la vers le bas . Dépose : 1. Saisissez fermement le bas de la poignée et soulevez la poignée pour l’enlever. Rallonges de poignée (certains modèles) Installation : • ...
Page 10 - Poignée métallique
44 I NSTALLATION Pour enlever la poignée : • Desserrer les vis de pression de la poignée à l’aide d’une clé mâle coudée de 3 ⁄ 32 po. • Répéter l’opération pour toutes les vis. Pour remettre la poignéeen place : • Aligner la poignée et les supports de fixation. • Appliquez la pression ascendante au ...
Page 11 - OMMANDES DE TEMPÉRATURE; Commandes à touche; Réglage initial; Surfaces de la caisse chaudes; Réglage initial de la température
45 C OMMANDES DE TEMPÉRATURE Commandes à touche Les commandes sont situées en haut, sur le devant ducompartiment de réfrigération. Commandes Réglage initial Après avoir branché le réfrigérateur, réglez lescommandes. • Appuyez sur ou pour ajuster les commandes au réglage désiré. • Réglez la commande ...
Page 12 - Remarques
Réglez la température duRefrigerator (Réfrigérateur)à un degré supérieur enappuyant sur la touche . Réglez la température duRefrigerator à un degréinférieur en appuyant sur latouche . Réglez la température duFreezer (Congélateur) à undegré supérieur enappuyant sur la touche . Réglez la température d...
Page 13 - Préférences de l’utilisateur; Surfaces chaudes de la caisse; s t
47 C OMMANDES DE TEMPÉRATURE Door Alarm (Alarme de porte) L’alarme de porte vous avertira si l’une des deux portesest demeurée ouverte pendant plus de 5 minutesconsécutives. Un signal sonore se fera donc entendrejusqu’à ce que la porte soit fermée, OU si la fonctionest désactivée en appuyant sur la ...
Page 14 - Étagère; Étagère Elevator
48 C ARACTÉRISTIQUES – COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Étagère Pour éviter blessure ou dommage matériel,observez les points suivants : • Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée de nourriture (sauf s’il s’agit d’une étagèreElevator™). • Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y placer des...
Page 15 - ARACTÉRISTIQUES
49 Centre laitier Le centre laitier permet de rangerdes articles à tartiner tels que lebeurre et la margarine. Il peut êtredéplacé à différents endroits selonles besoins. Dépose : • Coulissez le centre laitier vers le haut et sortez-le. Installation : • Coulissez l’ensemble vers le bas, pour que les...
Page 16 - Tiroir à température réglable; Accessoires; Oeufrier avec poignée; Tiroirs et bacs de rangement; Bacs à légumes à humidité contrôlée; Commande automatique d’humidité
50 Tiroir à température réglable Ce tiroir peut être utilisé pour laconservation des viandes, de lacharcuterie ou d’autres articles divers. Il se caractérise par une commandequi règle la quantité d’air froid admis dans le tiroir.Réglez la commande sur Cheese (Fromages) pour obtenir une température n...
Page 17 - Clayettes et paniers; Rangement dans la porte
51 C ARACTÉRISTIQUES – COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Bac à glaçons (certains modèles) Le bac à glaçons est situé sous la machine à glaçonsautomatique. Dépose : • Relevez le bras de la machine à glaçons pour désactiver la machine à glaçons. Relevez l’avant dubac et sortez-le au maximum. Soulevez l’avant d...
Page 18 - AU ET GLAÇONS; Machine à glaçons automatique; Instructions de fonctionnement
52 E AU ET GLAÇONS Machine à glaçons automatique (certains modèles) Remarque : Les guides de classification d’énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’achat necomprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçonsen option. Certains modèles sont prêts pour une installation demachine à gla...
Page 19 - Lampe du distributeur
53 Utilisation du déclencheur du distributeur : • Appuyez sur la sélection de votre choix, sur le tableau de commande du distributeur. • Appuyez un contenant solide, à large ouverture, contre le déclencheur. Lors de la récolte de glacepilée, retenez le contenant aussi près que possible dela goulotte...
Page 20 - Commande du distributeur; Voyant de statut du filtre; Éclairage automatique
54 E AU ET GLAÇONS Commande du distributeur (certains modèles) (les caractéristiques de lacommande varient selon les modèles) Fonctionnement dudistributeur de glaçons Pour obtenir de la glace et de l’eau : • Choisissez WATER (Eau), CRUSH (Glace pilée) ou CUBE (Glaçons) en appuyant sur le bouton du t...
Page 21 - Bouton de remplissage avant; Mode sabbat
55 E AU ET GLAÇONS Bouton de remplissage avant (certains modèles) Le Bouton de remplissage avant fonctionneindépendamment des commandes du distributeur,permettant ainsi d’utiliser la touche du distributeurautrement pour obtenir de l’eau. Cette caractéristiqueest utile pour remplir les récipients qui...
Page 22 - ILTRE À EAU; Dépose et installation; Remplacement du filtre à eau
56 F ILTRE À EAU Dépose et installation (certains modèles) Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner lamort, n’ utilisez pas , dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sansavoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif dedésinfection adéquat. AVERTIS...
Page 23 - Conditions générales d’utilisation
57 F ILTRE À EAU Spécifications du système et caractéristiques de performanceCartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX Specifications Débit maximal en service ....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM)Longévité maximale – modèl...
Page 24 - Appareil de traitement de l’eau
58 F ILTRE À EAU État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Date mis à jour : April 22, 2004 Marque/modèle Cartouche de rechange UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 67003523 Fabricant : Pen...
Page 25 - ONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS; Conservation de produits frais; Fruits et légumes; Viandes et fromages; Produits laitiers; Chargement du congélateur
59 C ONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Conservation de produits frais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° Fet 40° F) (la valeur optimale est 3° C [37° F]). Pourcontrôler la température, placez un thermomètre pourappareils ménagers ...
Page 28 - NTRETIEN ET NETTOYAGE; Tableau de nettoyage du réfrigérateur
62 E NTRETIEN ET NETTOYAGE * Pour commander directement, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) É.-U. au Canada. AVERTISSEMENT PARTIE Portes et extérieur peints lissesou texturés (certains modèles) Les dommages subis par la finitionen acier inoxydable par suite d’uneutilisation incorrecte des pr...
Page 29 - Désodorisation du réfrigérateur
63 E NTRETIEN ET NETTOYAGE Désodorisation du réfrigérateur 1. Enlevez toute la nourriture et Arrêtez le réfrigérateur. 2. Débranchez le réfrigérateur. 3. Nettoyez les parois, la partie inférieure et le plafond de l’intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes,étagères et joints, conformém...
Page 30 - Remplacement des ampoules; Portes en verre; Distributeur d’eau et de glaçons
64 E NTRETIEN ET NETTOYAGE Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner degraves blessures ou même la mort, débranchez leréfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez leréfrigérateur. AVERTISSEMENT Pour éviter blessure ou dommage matériel,observez l...
Page 32 - RUITS DE FONCTIONNEMENT
66 B RUITS DE FONCTIONNEMENT Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveauréfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réaliséespour produire un réfrigérateur meilleur p...
Page 33 - ECHERCHE DES PANNES
67 PROBLÈMES Voyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas La température des tiroirs à température réglable est trop élevée Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas Température des aliments trop basse Température des ali...
Page 35 - Glace et eau
69 R ECHERCHE DES PANNES Glace et eau Aucun voyant lumineux n’est allumé sur le tableau de commande du distributeur Ni l’eau ni la glace ne sont distribués lorsque les touches son enfoncées La machine à glaçons ne produit pas assez de glaçons ou les glaçons ont une forme bizarre La porte du congélat...
Page 39 - Ne sont pas couverts par ces; Garantie de la réfrigérateur Jenn-Air
73 G ARANTIE ET SERVICE APRÈS - VENTE Ne sont pas couverts par ces garanties : 1. Les dommages ou dérangements dus à : a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par unprestatair...