Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3 Tools and Parts ............................................................................ 3Location Requirements ....
Page 3 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 4 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 5 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Exigences d’emplacement
17 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1¼" (3 cm), ³⁄₈ " ...
Page 6 - Exigences concernant l’évacuation
18 Dimensions du produit * Installation avec décharge à l’extérieur uniquement ** Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement Distances de dégagement à respecter IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “C” : 24" (61,0 cm) à partir de la surface de cuisson électrique Valeur...
Page 7 - Spécifications électriques
19 Méthodes d’évacuation Cette hotte a été configurée à l’usine pour une décharge à travers le toit.Un circuit d'évacuation en conduit rond de 8" (20,3 cm) est nécessaire pour l'installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 8" (20,3 cm).REMARQUE : On décons...
Page 8 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Installation de la hotte
20 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement ■ Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier qu'il existe un dégagement suffisant dans le plafond pour le conduit d’évacuation. ■ La hotte ...
Page 10 - Raccordement électrique; Installation des cache-conduits
22 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Ôter le couvercle de la boîte de connexion.3. Retirer l'opercule arrachable sur le couvercle de la boîte de connexion et installer un serre-câble de ½" (homologation UL ou CSA). 4. Acheminer 3 conducteurs de calibre 14 ...
Page 11 - Installation des filtres; Achever l’installation; UTILISATION DE LA HOTTE; Afficheur
23 3. Fixer les sections inférieures du cache-conduit en plaçant une bride en plastique à chaque coin (4 sont nécessaires). Installation des filtres Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) : 1. Installer le filtre à charbon facultatif, en l'enveloppant autour du filtre à graisse. 2. Pl...
Page 12 - Éclairage; Minuterie; Boutons de vitesse du ventilateur
24 Activation et désactivation du signal sonore Les signaux sonores peuvent être activés et desactivés en appuyant sur le bouton de symbole d’éclairage pendant 5 secondes. ■ Si le signal sonore a été activé, un signal sonore retentit et “Snd” (son) apparaît sur l'affichage pendant 3 secondes. ■ Si l...
Page 13 - ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Nettoyage
25 ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse - appliquer les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Avant d'entreprendre le nettoyage de la hotte, attendre le refroidissemen...
Page 14 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Transformateur
26 SCHÉMA DE CÂBLAGE N L LA S1 S3 S2 L N NL NM P8 P7 P6 P5 P1 P2 P3 P4A P4 CON3 CON4 CON1 CON2 Carte électronique d'alimentation électrique Interface-utilisateur électronique 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 BL R GRIS MAR JA MAR JA-VE MAR MAR R R N MAR R MAR Transformateur PRI JA JA SEC JA JA Tr ansf or mateur...
Page 15 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada; Accessoires
27 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...
Page 16 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIR
28 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpo...