Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4Location Requirements ....
Page 3 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 4 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 5 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d’emplacement; Installation dans une résidence mobile
19 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec des forets de 1¼" (3 cm), ³⁄₈ " ...
Page 6 - Exigences concernant l’évacuation; Installation dans une région à climat froid
20 Dimensions du produit * Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) ** Installations avec décharge à l'extérieur Dimensions du placard *Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 18" (45,7 cm) à partir de la surface de cuis...
Page 8 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Installation des vis de montage de la hotte
22 Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. L'installation électrique doit satisfaire les exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, part...
Page 9 - Achever la préparation; Raccordement du circuit d’évacuation -
23 9. Percer des avant-trous de ³⁄₁₆ " (4,8 mm) à tous les emplacements pour la pose des vis dans du bois. 10. Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de ¹⁄₄ " (6,4 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place. Insta...
Page 12 - Raccordement électrique
26 3. Enlever les 4 vis qui maintiennent le clapet anti-reflux du raccord de transition de diamètre 8" (20,3 cm) au sommet de la hotte. Conserver le clapet et les vis de montage. 4. Fixer le couvercle de la grille supérieure à l’aide des vis de montage fournies avec l'ensemble de recyclage. Racc...
Page 13 - Installation des cache-conduits; Achever l’installation
27 5. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL). 6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL). 7. À l'aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la ter...
Page 14 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte; Pour faire fonctionner la lampe
28 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minute...
Page 15 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique; Remplacement d’une lampe à halogène
29 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de ta...
Page 16 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Filtre
30 SCHÉMA DE CÂBLAGE CON 1 CON 2 CON 3 CON 4 CON 5 CON 6 C7 N O C8 N O CON 9 CON 10 N NOIR BU MARVE GRIS GRIS VERT MARRON BLEU JA-VE JA BL R JAUNE BLANC ROUGE JAUNE-VERT TABLEAU DES COULEURS TABLEAU DES COULEURS N R BL JA MAR J A-VE GRIS BU JA MAR BL R N BU JA JA JA JA JA JA JA JA JA R R BU BU JA N ...
Page 17 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Accessoires; Ensemble filtre à charbon; Ensemble de recyclage; Ensemble d’extension de cache-conduit
31 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...
Page 18 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIR
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool ...