Page 3 - Fonctions
MP8610BT 5 Fonctions MP3/WMA • Compatible ID3 (Artiste, Album, Titre de chanson) • Fichier/Dossier GUI Navigation/Recherche • Fichier direct numérique/Accès au dossier • Avance et rebobinage à grande vitesse avec recherche fichier audible • Reproduction de Fichier/ Dossier Intro/Répétition/Au hasard...
Page 5 - Cableado; Conecte los cables; Câblage; Raccordement des fils
MP8610BT 9 Cableado Cableado con un Adaptador de Cables (Cómprelos por separado) Conecte los cables Usted puede hacer estas conexiones sin ni siquiera estar en el carro. 1. Una o conecte a presión. 2. Una el adaptador de cableado al arnés del cableado del carro. Diagrama de cableado / Código de colo...
Page 7 - Utilisation du panneau de contrôle détachable (DCP); Pour détacher le panneau d'avant, appuyez sur le bouton; ) pour relâcher le panneau; Réinitialisation de l'appareil; Utilizando el Panel de Control Desmontable (DCP); Para quitar el panel delantero, presione el botón; Reiniciando la Unidad
MP8610BT 13 Opération (continué) Utilisation du panneau de contrôle détachable (DCP) En détachant ou rattachant le panneau de contrôle, voyez à ce que le connecteur d'arrière qui branche le DCP à l'appareil principal ne soit pas endommagé. Détachement du panneau de contrôle Pour détacher le panneau ...
Page 8 - Basse
MP8610BT 15 Operación Potencia Presione el botón de potencia (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón de expulsar) para encender la unidad. Presione el botón de potencia para apagar el radio. Pantalla (DISP) Presione el botón DISP/MENU (30) para cambiar entre la pantalla p...
Page 9 - Lorsque vous êtes dans le menu Aigu, utilisez les boutons droite (; Intensité; Lorsque l'intensité est en marche, utilisez les boutons droite (; Caisson de basse
MP8610BT 17 Operación (continuación) Menú de Audio (continuación) Rango Medio (MID) Cuando esté en el menú de rango Medio (Mid), utilice el botón izquierdo ( ) o derecho ( ) del joystick para seleccionar el parámetro de Rango Medio que le gustaría ajustar.• NIVEL: Utilice el botón para arriba (+) o ...
Page 10 - Ganancia 3D; ) del joystick para ajustar el; Tono del Bip; Lorsque vous êtes dans le menu BAL/FAD, utilisez les boutons droite (; Tonalité Bip
MP8610BT 19 Operación (continuación) Menú de Audio (continuación) Ganancia 3D Debido a que los altavoces están instalados en diferentes posiciones dependiendo del diseño vehicular, el efecto Envolvente en 3D (3D-Surround) puede variar de un vehículo a otro. La Función Ganancia 3D crea un Altavoz Vir...
Page 12 - Operación de Menú de Sistema; Pantalla en Espera; Opération Menu Système; Affichage aux cristaux liquides en attente
MP8610BT 23 Operación (continuación) Operación de Menú de Sistema Mantenga presionado el botón DISP/MENU (30) por más de 3 segundos para acceder al menú de sistema. Usted puede navegar por los elementos del menú de sistema presionando el botón DISP/MENU (30) o los botones izquierdo ( ) o derecho ( )...
Page 13 - Operación de Menú de Sistema (continuación)
MP8610BT 25 Operation (continued) Opération menu système (continué) PTM (Message textuel personnel) Vous pouvez entrer un message textuel personnel comme suit : 1. Avec le menu PTM sur l'écran, appuyez sur le bouton MENU (30) pour accéder au champ ROW1. 2. Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de...
Page 16 - Operación del Reproductor de CD; Selección Secuencial; Opération platine CD; Sélection en séquence
MP8610BT 31 Operación del Reproductor de CD Inserte y Quite CDs Presione el botón abrir/eyectar (31) y deje que el panel delantero motorizado se desliza hacia abajo mostrando la ranura de CD. Inserte el CD con la etiqueta hacia arriba. Luego de insertar el CD, el panel delantero se cerrará automátic...
Page 17 - Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA; Fonctionnement de MP3/WMA; Notes sur le jeu MP3/WMA
MP8610BT 33 Operación de MP3/WMA Los archivos musicales MP3 y los WMA son archivos de audio que están comprimidos para permitir almacenar más archivos en un simple CD. Esta unidad puede reproducir directamente MP3/WMA desde archivos contenidos en un CD-R/RW, utilizando los botones en el receptor (o ...
Page 20 - Recherche de fichier ou dossier MP3/WMA; Recherche numéro du fichier direct; Búsqueda de Archivos o Carpetas MP3/WMA; Búsqueda Directa de Número de Archivo
MP8610BT 39 Fonctionnement de MP3/WMA (continué) Recherche de fichier ou dossier MP3/WMA L'appareil offre deux méthodes pour chercher un fichier ou un dossier sur le disque. Recherche numéro du fichier direct Appuyez sur le bouton AUDIO (4) pour voir l'écran d'entrée « Direct Access » (Accès Direct)...
Page 22 - Para terminar el proceso de emparejamiento, presione el botón; Reconectando; Reconexión Automática; Rebranchement; Rebranchement automatique
MP8610BT 45 Operación Blue Tooth (continuación) Emparejando el sistema Bluetooth con su Teléfono Móvil y la Unidad Central 1. Mantenga presionado el botón TEL-MENU (28) hasta que el botón PHONE (25) destelle en rojo. Mantenga el teléfono móvil dentro de los 2 metros de distancia a la unidad central ...
Page 23 - Recibiendo Llamadas Entrantes; Contestar una Llamada Entrante; Realizando una Llamada; Répondre à un appel entrant; Faire un appel sortant
MP8610BT 47 Operación Blue Tooth (continuación) Recibiendo Llamadas Entrantes En modo de espera (stand-by) (Radio, CDP, CDC o AUX), la iluminación del botón PHONE (25) es azul. Cuando hay una llamada entrante, la pantalla muestra "Answer? + Identificación de quien llama" y destella continuam...
Page 25 - Faire un appel avec composition rapide
MP8610BT 51 Opération Blue Tooth (continué) Menu téléphone (TEL-MENU) Appuyez sur le bouton TEL-MENU (28) pour accéder au menu téléphone. Appuyez de nouveau sur le bouton TEL-MENU pour vous déplacer jusqu'au prochain article du menu. Appuyez sur les boutons droite ( ) ou gaiche ( ) de la manette pou...
Page 27 - Operación del Cambiador de CD; Modo de Cambiador de CD; Fonctionnement de changeur de CD; Mode changeur de CD
MP8610BT 55 Operación del Cambiador de CD Este radio contiene los controles requeridos para operar un cambiador de CD opcional. Por favor, contacte Soporte Técnico al 1-800-323-4815 sobre los modelos que funcionarán con este radio y las recomendaciones necesarias. Diríjase al manual del propietario ...
Page 28 - Control remoto; Funciones del Control Remoto; Prêt à être télécommandé; Fonctions télécommande
MP8610BT 57 Control remoto El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas del MP8610BT. Funciones del Control Remoto Nmero de Referencia RADIO CD CDC MP3/WMA BLUETOOTH Presione Una Vez Presione/Mantenga Presione Una Vez Presione/Mantenga Presione Una Vez Presione/Mantenga Presione Un...
Page 29 - Caractéristiques; Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
MP8610BT 60 Dépannage Garantie Limitée de 12 Mois AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, d...