Page 2 - Table des matières; Symboles utilisés dans le mode
– 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap- pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consi-gnes de sécurité...
Page 3 - Clapet de décharge; Protection de l’environne-
– 2 vants non dilués, qui pourraient altérer les matériaux constitutifs de l'appareil. – Ne jamais aspirer les substances suivantes :gaz, liquides et poussières (poussières réactives) explosifs ou inflammables Les poussières réactives de métal (p.ex. aluminium, magnésium, zinc) for-ment des gaz expl...
Page 4 - Éléments de l'appareil
– 3 1 Flexible d’aspiration2 Tamis avec flotteur sphérique3 Réservoir d'eau sale4 Guidon de poussée5 Flexible de remplissage d'eau propre6 Raccord du tuyau d'aspiration7 Pupitre de commande8 Raccord haute pression9 Dépose du flexible10 Manette de la poignée-pistolet 11 Manette de sécurité12 Poignée-...
Page 6 - Produit détergent
– 5 몇 Avertissement Des détergents peu appropriés peuvent endommagés l'appareil et l'objet pour net-toyer. Utiliser uniquement des détergents qui sont validés par Kärcher. Respecter les consignes et recommandations de dosage jointes aux détergents. Protéger l'environ-nement en utilisant le détergent...
Page 8 - Protection antigel; tretien
– 7 Î Sortir le flexible de vidange pour l'eau sale du dispositif de maintien et l'abais-ser au-dessus d'un collecteur appro-prié. Î Vider l'eau en ouvrant le dispositif de dosage sur le flexible de vidange. Î Retirer le couvercle du réservoir d'eau sale. Î Rincer le filtre de réservoir d'eau sale à...
Page 9 - Après chaque mise en service
– 8 Un flexible haute pression endommagé doit immédiatement être remplacé. Î Vérifier si le flexible d'aspiration est usé et colmaté. Î Vérifier si les joints du réservoir d'eau sale et d'eau propre sont propres et en bon état. Î Rincer le système haute pression avec 4 litres d'eau environ. Î Rincer...
Page 10 - Assistance en cas de panne; Panne
– 9 Danger Risque de blessure et de choc électrique par un démarrage inopiné de l'appareil.Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran-cher la fiche électrique. Seul le service après-vente autorisé est ha-bilité à contrôler et réparer les composants élec...
Page 11 - Directives européennes en vigueur :
– 10 – Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des piè-ces de rechange d’origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l’ap-pareil. – Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'em...
Page 12 - Caractéristiques techniques; Raccordement au secteur
– 11 Caractéristiques techniques Raccordement au secteur Tension V 230 Type de courant Hz 1~ 50 Puissance de raccordement kW 1,6 Protection (à action retardée, caract. C) A 16 Type de protection IPX5 Rallonge 30 m mm 2 1,5 Pompe haute pression Puissance absorbée W 370 Pression de service MPa (bars) ...