Page 4 - Français; Table des matières; Symboles utilisés dans le mode
Français – 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap- pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport. 1 Flexible haute pres...
Page 5 - Consignes de sécurité; Protection de l’environnement
– 2 Danger – Ne pas mettre en marche le nettoyeur à haute pression si carburant était renver-sé, mais installer l'appareil dans en autre lieu et éviter toute formation d'étincelles. – Ne pas garder, renverser ou utiliser car-burant prêt de feu ou des appareil comme des poêles, des chaudières, des ...
Page 6 - Dispositifs de sécurité
– 3 Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas être désactivés ou transformés. Lorsque la poignée-pistolet est fermée, le clapet de décharge s'ouvre et la pompe à haute pression renvoie l'eau au côté d'aspi-ration de la pompe. Avec...
Page 7 - Aspirer l'eau encore présente dans; Utilisation; Mettre l'appareil en marche
– 4 Remarque La conduite d'alimentation n'est pas com-prise dans la livraison. Danger Ne jamais aspirer de l'eau dans un réser-voir d'eau potable. Ne jamais aspirer de li-quides contenant des solvants, tels que du diluant pour peinture, de l'essence, de l'huile, ou de l'eau non filtrée. Les joints...
Page 8 - Signification des symboles; Fonctionnement avec détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
– 5 Remarque Toujours diriger le jet haute pression sur l'objet en se tenant tout d'abord à bonne distance afin d'éviter tout dommage provo-qué par une pression trop élevée. 몇 Avertissement Des détergents peu appropriés peuvent endommagés l'appareil et l'objet pour net-toyer. Utiliser uniquement des...
Page 9 - Mise hors service de l'appareil; Pompe haute pression; Hebdomadairement
– 6 Rincer l'appareil après le fonctionnement avec l'eau salé (eau de mer) au moins 2-3 minutes avec la poignée-pistolet ouverte. Placer l'interrupteur de l'appareil au mo-teur sur la position "OFF" et fermer le robinet de carburant. Couper l'alimentation en eau. Actionner la poignée-p...
Page 10 - Moteur; Pannes; L'appareil ne fonctionne pas
– 7 Effectuer des tavaux de maintenance au mo-teur correspondant aux indications dans le mode d'emploi du constructeur du moteur. Danger Risque de blessure ! Vérifier le tuyau à haute pression s'il est endommagé (danger d'éclatement). Un flexible haute pression endommagé doit immédiatement être ...
Page 11 - La pompe frappe; Pièces de rechange
– 8 – La pompe fuit. Remarque Une fuite de 3 gouttes/minute est autorisée. En cas de fuite plus importante, faire vérifier l'appareil par le service après-vente. – Les conduites d'alimentation vers la pompe sont non étanches Vérifier toutes les conduites d'alimenta-tion vers la pompe. – Présence...
Page 12 - Déclaration de conformité CE; Directives européennes en vigueur :
– 9 Nous certifions par la présente que la ma-chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain-si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon-damentales stipulées en matière de sécuri-té et d’hygiène par les directives européennes...
Page 13 - Données techniques
– 10 Données techniques Type HD 801 B Moteur Moteur à essence de Honda GX 160, 1 cylindre, 4 cycles Puissance nominale max. 3600 1/min kW/PS 4 / 5,5 Nombre de tours normal t/min 3300 Réservoir de carburant l 3,6 Carburant Essence, sans plomb * * L'appareil est adapté au carburant E10 Arrivée d'eau T...