Page 7 - Table des matières
– 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appa- reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. – Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les con-signes de sécurit...
Page 8 - Aperçu général; Éléments de l'appareil; Symboles sur l'appareil
– 2 Figure 1 1 Capot2 Dispositif de fixation de la lance (bilatéral) 3 Entretien système Advance RM 110/ RM 111 4 Roulettes pivotantes et frein de station- nement 5 Point de fixation pour le transport (bilatéral) 6 Compartiment pliant (uniquement S) 7 Raccord haute pression (uniquement S) 8 Flexible...
Page 9 - Clapet de décharge doté de deux
– 3 – Respecter les dispositions légales na-tionales respectives pour les jets de li-quide. – Respecter les dispositions légales na- tionales respectives pour la prévention des accidents. Les jets de liquides doi- vent être contrôlés régulièrement et le résultat du contrôle consigné par écrit. – Le ...
Page 10 - Mise en service; Monter la poignée
– 4 몇 Avertissement Risque de blessure ! L'appareil, les condui-tes d'alimentation, les flexibles haute pres-sion et les raccords ne doivent présenter aucun défaut. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irréprochable. Î Serrer le frein de stationnement. Figure 3 Attention Accrocher l'alim...
Page 11 - Figure 8
– 5 Kärcher propose un assortiment indivi-dualisé de produits d'entretien et de net-toyage. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller. Î Faire le plein de détergent. Figure 4 Î Relier la lance à la poignée-pistolet. Î Serrer le raccord vissé de la lance à la main. Î Fixer la buse haute p...
Page 12 - Raccordement électrique; Utilisation; Consignes de sécurité
– 6 Danger Ne jamais aspirer de l'eau dans un réser-voir d'eau potable. Ne jamais aspirer de li-quides contenant des solvants, tels que du diluant pour peinture, de l'essence, de l'hui-le, ou de l'eau non filtrée. Les joints de l'ap-pareil ne sont pas résistants aux solvants. Le nuage de pulvérisa...
Page 13 - Modes de fonctionnement
– 7 1 Affichage par bâtonnets - niveau de remplissage combustible 2 Affichage par bâtonnets - niveau de remplissage détergent 1 3 Affichage par bâtonnets - niveau de remplissage détergent 2 – Les symboles de service et d'entretien sont affichés les uns derrières les autres, comme dans un diaporama, ...
Page 14 - Fonctionnement avec détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Utilisation avec de l'eau froide; Utilisation avec de l'eau chaude
– 8 – Respecter l'environnement en utilisant le détergent avec parcimonie. – Le détergent doit être adapté à la surfa-ce à nettoyer. Î A l'aide de la vanne de dosage du dé-tergent, régler la concentration du dé-tergent conformément aux prescriptions du fabricant. Remarque : Valeurs indicatives sur l...
Page 15 - Après utilisation avec un détergent
– 9 Î Positionner la vanne de dosage du dé-tergent sur "0". Î Mettre l'interrupteur principal sur le ni-veau (fonctionnement avec de l'eau froide). Î Rincer l'appareil à l'eau claire pendant 1 minute au minimum en gardant la poi-gnée-pistolet ouverte. Danger Risque de brûlure provoquée par...
Page 16 - Figure 9; Entreposage; Fréquence de maintenance; Hebdomadairement; Travaux de maintenance; Nettoyage du filtre fin
– 10 Attention Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Figure 9 Attention Risque d'endommagement ! Lors du char- gement de l'appareil avec un chariot éléva- teur, respecter l'illustration. Danger Risque de blessure et de choc électrique par...
Page 17 - Travaux d'entretien avec affichage; Symbole entretien de la pompe; Assistance en cas de panne; de remplissage combustible -
– 11 Î Préparer un récipient de récupération pouvant contenir environ 1 litre d'huile. Î Desserrer la visse de vidange. Î Revisser la vis de vidange. Î Remplir doucement le réservoir d'huile jusqu'au repère MAX. Remarque : Les bulles d'air doivent pouvoir s'échapper. Pour les types d'huile et les qu...
Page 21 - Caractéristiques techniques
– 15 Caractéristiques techniques HDS 13/20 HDS 13/20 Raccordement au secteur Tension V 230 400 Type de courant Hz 3~ 50 3~ 50 Puissance de raccordement kW 9,3 9,3 Protection (à action retardée) A 55 32 Impédance du circuit maximale admissible Ohms (0.159+j0.100) (0.159+j0.100) Arrivée d'eau Températ...
Page 22 - Essais périodiques; Contrôle effectué par :
– 16 Remarque Respecter les recommandations d'essai de délai en conséquence des demandes nationa-les respectives du pays d'exploitant. Essais périodiques Contrôle effectué par : Contrôle extérieure Contrôle intérieure contrôle de la sta- bilité Nom Signature du spé-cialiste/Date Signature du spé-cia...