Page 5 - Table des matières; Niveaux de danger
– 5 Lire cette notice origi- nale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle re- quièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. En plus des consignes figurant dans ce mode d'emploi, les règles générales de sécurité et de prév...
Page 7 - Autres dangers
– 7 DANGER Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des domaines présen- tant des risques d’explosion. Ne jamais laver au jet des ob- jets contenant des subs- tances nocives (par exemple de l’amiante). Ne pas pulvériser de liquides inflammables. Ne jamais aspirer des li- quides contenant...
Page 8 - Dispositifs de sécurité; Interrupteur principal; Équipements de protection
– 8 Conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants. 몇 PRÉCAUTION Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés. L'interrupteur principal empêche un fonctionnement involontaire de l'appareil. Le dispos...
Page 10 - Utilisation conforme
– 10 Ce nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que pour un usage privé:– pour le nettoyage de machines, véhicules, bâti-ments, outils, façades, terrasses, outils de jardi-nage etc. avec un jet d'eau sous pression (et si be-soin en ajoutant des détergents). – avec des accessoires, pièces de re...
Page 11 - Batterie; Écran du bloc-batterie; Mise en service; Insérer la batterie
– 11 Pour le fonctionnement de l'appareil un bloc-batte-rie Battery Power 36/50 ou Battery Power + 36/75 ainsi qu'un chargeur de la plateforme KÄRCHER 36 V - sont nécessaires.Remarque : Le bloc-batterie Battery Power 36/25 ne peut pas être utilisé. Le bloc-batterie est équipé d'un écran qui donne en...
Page 12 - Fonctionnement; Fonctionnement à haute pression; Interrompre le fonctionnement; Transport manuel
– 12 ATTENTION Les coupleurs de flexibles en métal avec Aquastop peuvent être à l'origine d'un endommagement de la pompe ! N'utiliser par conséquent qu'un coupleur de flexible en plastique ou le coupleur de flexible en liaison de KÄRCHER. Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le raccord sur le ...
Page 13 - Entreposage
– 13 La batterie Lithium-Ion est soumise aux exigences de la loi sur les marchandises dangereuses et peut être transportée par l’utilisateur sans autres restrictions dans la zone de circulation publique.En cas d’expédition par des tiers (entreprises de trans-port), observer les exigences particulièr...
Page 14 - Accessoires et pièces de rechange
– 14 Purger l'appareil : Mettre l'appareil en service sans flexible haute pression et attendre (max. 2 minutes) jusqu'à ce qu'il s'écoule de l'eau sans bulle du rac-cord haute pression. Mettre l'appareil hors tension et raccorder le flexible haute pression. Contrôler l'alimentation en eau. Enl...
Page 15 - Caractéristiques techniques; Déclaration UE de conformité
– 15 Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales sti-pulées en matière de sécurité et d’hygiène par les direc-tives européennes ...
Page 22 - YLFH
Register your product and benefit from many advantages. Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. ...