Page 3 - Français; Table des matières; Utilisation conforme
Français – 3 Cher client, Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle re-quièrt et la conserver pour une utilisation ul-térieure ou pour le propriétaire futur. Ce nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que pour un usage privé: – p...
Page 4 - Consignes de sécurité
– 4 Danger Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains hu-mides. Ne jamais mettre l’appareil en service si le câble d’alimentation ou des pièces importantes de l’appareil, telles que par exemple le flexible haute pression, le poignée-pistolet ou les dispositifs de s...
Page 5 - Dispositifs de sécurité; Interrupteur principal; Conditions pour la stabilité
– 5 L’utilisateur doit faire preuve d'un usage conforme de l'appareil. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants. L’appareil ne doit jamais être utilisé si d’autres personnes...
Page 6 - Utilisation; Contenu de livraison; Accessoires en option; Avant la mise en service; Montage des roues
– 6 L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du matériel.S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, infor-mer immédiatement le revendeur. Illustrations voir page 2 1 Raccord pour l'arrivée d'eau2 F...
Page 7 - Alimentation en eau
– 7 몇 Avertissement Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais être ex-ploité sans séparateur système sur le réseau d'eau potable. Utili-ser un séparateur système approprié de la Sté. Kärcher ® ou en alternative un sépara- teur système selon EN 12729 type BA. L'eau qui s'est écoulée ...
Page 8 - Remarque; Fonctionnement; Lance avec rotabuse; Travail avec le détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
– 8 Danger Le jet d'eau sortant de la buse haute pres-sion provoque une force de réaction sur la poignée-pistolet. Veiller à adopter une po-sition stable et à tenir la poignée et la lance fermement. Attention S'assurer avant le début du nettoyage que le nettoyeur haute pression se trouve sur un so...
Page 9 - Attention; Transport manuel; Entreposage; Ranger l’appareil
– 9 Attention Séparer le tuyau haute pression de la poi-gnée-pistolet ou de l'appareil uniquement quand il n'y a pas de pression dans le sys-tème. Après le travail avec le détergent, ac-crocher le flexible d'aspiration dans un récipient contenant de l'eau propre, mettre l'appareil en marche enviro...
Page 10 - Entretien et maintenance; Entretien; Assistance en cas de panne; L'appareil ne fonctionne pas
– 10 Danger Avant tout travail d'entretien et de mainte-nance, mettre l'appareil hors tension et dé-brancher la fiche secteur. Avant un stockage prolongé, par exemple en hiver : Retirer le filtre du flexible d'aspiration pour détergent et le nettoyer à l'eau courante. Enlever le tamis de l'arr...
Page 11 - Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité CE
– 11 Sous réserve de modifications techniques ! Nous certifions par la présente que la ma-chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain-si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon-damentales stipulées en matière de sécuri-té...