Page 2 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :; TABLE DES MATIÈRES; Positionnement du gabarit indiquant l’emplacement du; CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ -
56 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquid...
Page 3 - AVERTISSEMENT
57 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instr...
Page 4 - EXIGENCES D’INSTALLATION; pour une cuisinière électrique.; Outils et pièces; Trousses de garnitures latérales :
58 EXIGENCES D’INSTALLATION REMARQUE : Suivre les instructions concernant le bon type de cuisinière. Ne pas tenir compte des instructions d’installation du gaz pour une cuisinière électrique. Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et ob...
Page 5 - Exigences d’emplacement; Résidence mobile – Spécifications additionnelles; Autres critères à respecter pour une installation en résidence; Dimensions du produit
59 Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. ...
Page 6 - Dimensions du placard; Exigences concernant l’évacuation
60 Dimensions du placard Les dimensions de l’espace entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou ...
Page 7 - Pour une performance optimale :; Ne pas installer 2 coudes successifs.; Installations dans les régions au climat froid; On devrait installer un clapet anti-retour additionnel pour; Air d’appoint; applicables dans la juridiction locale.
61 Pour une performance optimale : ■ Utiliser un conduit métallique en acier galvanisé de calibre 26 minimum ou en aluminium de calibre 25 minimum. Des raccords de tube de qualité médiocre peuvent réduire la circulation d’air. On déconseille l’emploi d’un conduit métallique flexible pour une évacuat...
Page 8 - Méthodes d’évacuation; Les méthodes communes d’évacuation sont illustrées pour une; Évacuation par le mur; Évacuation entre solives de plancher; Calcul de la longueur du circuit d’évacuation; Cette cuisinière est conçue pour un conduit; Composant; Droit rond
62 Méthodes d’évacuation Les méthodes communes d’évacuation sont illustrées pour une cuisinière à aspiration par le bas. L’évacuation de la cuisinière à aspiration par le bas peut se faire par le mur ou le plancher. Évacuation par le mur Évacuation par le plancher Évacuation entre solives de planche...
Page 9 - Coude plat de 3; On déconseille l’emploi d’un conduit flexible
63 3 1 / 4 " x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) rond composant Composant Coude à 90° de 3 1 / 4 " x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 5,0 pi (1,5 m) Coude plat de 3 1 / 4 " x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 12,0 pi (3,7 m) Bouche de décharge murale de 3 1 / 4 " x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 0,0 pi (0,0...
Page 10 - Puissance nominale de la; * La charge CEC calculée est inférieure à la charge totale; Spécifications de l’alimentation en gaz; effectués selon les instructions du fabricant.
64 Spécifications électriques – Canada seulement Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section des fils conforme aux codes locaux.Vérifier que le ...
Page 11 - Type de gaz; Conversion pour l'alimentation au propane :; Canalisation d’alimentation en gaz; Raccord métallique flexible pour appareil ménager :; Détendeur; Pressurisation à une pression supérieure à 1/2 lb/
65 Type de gaz Gaz naturel : Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”. La plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur gauche de la porte du four indique les types de gaz util...
Page 12 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Dimensions de l’ouverture.; Installation de la bride antibasculement; Sortir la bride antibasculement de l’intérieur du four.
66 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière REMARQUE : Avant de commencer l’installation, vérifier les points suivants : ■ Dimensions de l’ouverture. ■ Présence d’une prise pour fiche à 4 broches disponible. ■ Conduits et éléments d’alimentation (électricité, gaz, etc.) situés dans la ...
Page 13 - Montage au plancher; Montage mural; Positionnement du gabarit indiquant
67 4. Percer deux trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Position arrière Position avant Diagonale (2 options) Montage mural 5. À l’aide des deux vis à tête Phillips n° 10 x 1 5 / ...
Page 14 - Fixer le gabarit au plancher à l’aide de; Installation du circuit d’évacuation; mur arrière. Consulter la section se rapportant à votre type; Évacuation par le mur arrière :; Déterminer à quel endroit dans la zone illustrée ci-dessous
68 4. Replier le haut du gabarit pour le montage du ventilateur/ conduit d’évacuation sur la ligne correspondant à la profondeur du comptoir mesurée à l’étape 3. REMARQUE : Le gabarit comporte des lignes tous les 1/4" (6,4 mm) du rebord arrière. Si la distance mesurée à l’étape précédente est de...
Page 15 - Positionner le ventilateur sur le gabarit de façon à ce que; Évacuation par le plancher; Déterminer à quel endroit sur le gabarit le conduit
69 7. Retirer l’endos de papier des feutres et les poser dans le bas des pattes du moteur du ventilateur. REMARQUE : Les feutres réduisent le bruit du moteur et facilitent l’installation sur des planchers inégaux. 8. Positionner le ventilateur sur le gabarit de façon à ce que l’adaptateur de prise s...
Page 16 - Raccordement au gaz – modèles au gaz et électrique; Raccordement typique par raccord flexible; serrage d’un raccord, empêcher le détendeur de tourner.; Achever le raccordement
70 Raccordement au gaz – modèles au gaz et électrique Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Pour utiliser cette cuisinière avec du gaz propane, voir la section “Conversions pour changement de gaz” avant de la relier à l’alimentation en gaz. Les conversions p...
Page 17 - Réglage des pieds de nivellement; les 4 pieds de nivellement.; Réglage de l’aplomb de la cuisinière; En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du
71 Réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir été ...
Page 18 - Installation du ventilateur; Installer le couvercle du ventilateur
72 Installation du ventilateur Installer le couvercle du ventilateur 1. Repérer le couvercle du moteur du ventilateur. 2. Faire passer les câbles avec serre-câbles du moteur de ventilateur dans la petite ouverture située sur le couvercle du moteur du ventilateur en partant de l’intérieur vers l’exté...
Page 21 - Système d’allumage électronique – modèles au gaz et électrique; Allumage initial et réglage des flammes de gaz; Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position; Si les brûleurs ne s’allument pas correctement :; Vérifier que les robinets d’arrêt de gaz sont en position
75 Système d’allumage électronique – modèles au gaz et électrique Allumage initial et réglage des flammes de gaz Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande de la table ...
Page 22 - Porte du four; Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.; Terminer l’installation; du brûleur avec le support de gicleur sur la table de cuisson
76 Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si son démontage est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Pour enlever : 1. Ouvrir la porte du four...
Page 24 - Conversion pour l'alimentation; Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la; Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au; Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à
78 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ – MODÈLES AU GAZ ET ÉLECTRIQUE Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le place...
Page 25 - Retourner le capuchon du détendeur bleu à l’envers et le; Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel; Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.; Gicleurs pour propane - brûleurs de surface; Couleur
79 IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 3. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place. 4. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l’envers et le revisser en place dans le couvercle métallique 5. Remettre le couvercle métallique en p...
Page 26 - Conserver les gicleurs pour gaz naturel; Conversion pour l’alimentation; position de fermeture.; Conversion du détendeur de gaz; l’arrière de la cuisinière.; Conversion des brûleurs de surface
80 6. Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet des gicleurs. IMPORTANT : Conserver les gicleurs pour gaz naturel en cas de réinstallation ultérieure pour gaz naturel. 7. Réinstaller la base du brûleur. 8. Réinstaller le chapeau de brûleur. 9. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleur...
Page 27 - Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel; Puissance; Achever l'installation (de gaz propane à gaz
81 3. Ôter la base du brûleur. 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un tourne-écrou de 9/32" (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur le gicleur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l...
Page 28 - Réglage de la taille des flammes; Réglage de la flamme des brûleurs de surface
82 Réglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surface Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de 1/4" (0,64 cm). Les flammes d’un brûleur alimenté au p...