Page 2 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
35 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécur...
Page 3 - Mise au rebut du vieux réfrigérateur; Risque de suffoquer
36 Risque de basculement La partie du haut du réfrigérateur est très lourde, ce qui peut le faire basculer facilement lorsqu’il n’est pas complètement installé.Garder les portes fermées avec du ruban jusqu’à la fin de l’installation du réfrigérateur.Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et ...
Page 4 - MODÈLE; Modèles
37 MODÈLE Modèles Réfrigérateurs côte à côte sans distributeur Série Stainless Cette série procure un réfrigérateur encastré d’apparence commerciale.KBSN702MPS KBSN708MPS Série Overlay Se caractérise par des garnitures d’origine de style décoratif procurant un aspect « sans cadre ». Cette série néce...
Page 5 - ENTRETIEN ET RÉPARATION; Nettoyage; Nettoyage du condensateur; Remplacer le module à DEL
38 ENTRETIEN ET RÉPARATION Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d’explosion Risque d’incendie ou d’explosion.Fluide frigorigène inflammable utilisé.Ne pas utiliser d’appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur.Ne pas perforer la tubulure de réfrigération. Les sections de réfrigération et de congél...
Page 7 - Balconnets de porte; Mode Sabbat et entretien avant les; Instructions pour le mode Sabbat
40 REMARQUE : � Les produits sans distributeur ont une IU située juste au- dessus du tiroir avec commande de refroidissement. � L’IU pour les produits avec distributeur est située dans la porte. Guide d’entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage d’origine po...
Page 8 - Entretien avant les vacances; EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces
41 TABLEAU DE COMMANDE En mode Sabbat, les points de réglage de température restent inchangés et les lampes intérieures sont éteintes. 1. Pour activer le mode Sabbat, appuyer sur le bouton SABBATH (Sabbat) situé sur le distributeur ou sur les commandes internes. 2. Éteindre la machine à glaçons (con...
Page 9 - Exigences d’emplacement; Dimensions de l’ouverture
42 � Réaliser des panneaux personnalisés ou consulter un ébéniste ou un menuisier qualifié pour la réalisation de panneaux.Série Overlay : Réaliser des panneaux personnalisés ou consulter un ébéniste ou un menuisier qualifié pour la réalisation de panneaux. Voir « Panneaux personnalisés et ensembles...
Page 10 - Spécifications électriques
43 � Une prise électrique à trois broches avec mise à la terre doit être placée à une distance définie des armoires de droite ou du panneau situé à l’extrémité. Voir le tableau sous l’illustration pour connaître le nombre de pouces à respecter pour votre modèle. Voir les « Spécifications électriques...
Page 11 - Rayon de basculement
44 Spécifications de l’alimentation en eau IMPORTANT : � Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. � Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement. � Si un robinet d’arrêt se trouve dans un mur situé derrière le réfrigérateur, il n’y a pas...
Page 12 - Dimensions du produit
45 Modèle Rayon de basculement 36 90 1 / 2 po (106 cm) 42 93 po (236,2 cm) 48 96 po (243,8 cm) Dimensions du produit Vue de face � Les dimensions de largeur ont été mesurées d’un bord à l’autre de la garniture extérieure à garniture extérieure. � Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à l...
Page 13 - Dimensions pour l’ouverture des portes
46 Lorsque les pieds de nivellement sont totalement déployés de 1 ¹/ ₄ po (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1 ¹⁄ ₈ po (2,9 cm) à la hauteur totale. Vue latérale � La profondeur de l’avant de la grille supérieure à l’arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 3 / 8 po (64,5 cm). � La lo...
Page 15 - Dégagement des panneaux de porte de série Overlay et des armoires
48 Dégagement des panneaux de porte de série Overlay et des armoires Les panneaux de porte personnalisés et les armoires adjacentes doivent être conçus de manière à laisser un espace suffisant pour permettre l’ouverture des portes. Si le réfrigérateur doit être installé près du mur, voir « Ouverture...
Page 17 - Panneau décoratif Overlay
50 Panneaux personnalisés de série Overlay et ensembles de poignées Les panneaux personnalisés permettent d’harmoniser l’extérieur du réfrigérateur avec l’ensemble du décor de la cuisine et d’utiliser des poignées personnalisées pour une plus grande souplesse de design.Les panneaux personnalisés doi...
Page 18 - Panneaux de soutien; Ensembles de poignées de porte de série Overlay; Panneaux latéraux personnalisés; Dimensions du réfrigérateur et des garnitures
51 Panneaux de soutien REMARQUE : � Les lignes pointillées représentent le placement des panneaux de soutien sur les panneaux Overlay. � L’illustration montre des panneaux de soutien posés sur des panneaux décoratifs Overlay. Modèle D E F 42 16 3 / 4 po (42,55 cm) 22 3 / 4 po (57,79 cm) 39 3 / 4 po ...
Page 19 - Dimensions pour un panneau en affleurement; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur
52 Garnitures latérales Dimensions pour un panneau en affleurement 1. Mesurer la distance du point A (comme illustré) à la paroi arrière. Ajouter 1/16 po (1,6 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de 11/32 po (8,7 mm) d’épaisseur, usiner la r...
Page 20 - Déplacement du réfrigérateur dans le; Installation de planches antibasculement
53 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. 2. Pousser la grille supérieure tout droit vers le haut; puis tout droit vers l’extérieur. Placer la grille sur une surface protégée. A. Grille supérieure B. Garniture latérale de la caisse 3. Enlever les 6 vis fixant chaque garniture latéral...
Page 21 - Raccordement à la canalisation; Raccordement à la canalisation d’eau
54 Installation des planches antibasculement 1. Marquer les emplacements des montants sur le mur arrière. 2. Fixer solidement deux planches de 2 x 4 x 32 po (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les montants muraux derrière le réfrigérateur. Utiliser 6 vis à bois no 8 x 3 po (7,6 cm) ou plus longues. Les vis à...
Page 22 - Raccordement au réfrigérateur
55 4. Déterminer la longueur de la canalisation en cuivre à utiliser. Mesurer depuis le point de connexion sur le réfrigérateur à la canalisation d’eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser une canalisation en cuivre ou en polyéthylène réticulé de 1/4 po (6,35 mm...
Page 23 - Brancher le réfrigérateur; Déplacement du réfrigérateur à son
56 5. Raccorder la canalisation flexible d’alimentation en eau approuvée par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au réfrigérateur. REMARQUE : Si le robinet d’arrêt principal se trouve derrière le réfrigérateur, un deuxième robinet d’arrêt peut être installé en ligne directe avec la canalisation d’...
Page 24 - Installation des panneaux; Installation du panneau de porte
57 1. Placer le dessus du carton ou du contreplaqué sous le réfrigérateur. Retirer le chariot. 2. Ne pas ôter la pellicule ou le couvercle. 3. Replacer le réfrigérateur en ligne droite dans l’ouverture; le placer de façon à ce que les dégagements autour de l’appareil soient uniformes. Veiller à ce q...
Page 25 - Ajustement des portes; Réglage de la hauteur de la porte
58 3. Retirer les garnitures supérieure et de côté poignée. A. Garniture 4. Faire glisser les panneaux personnalisés dans les garnitures inférieures et latérales des charnières des portes du compartiment réfrigérateur et du congélateur, en veillant à ce que le panneau de soutien s’insère bien dans l...
Page 26 - Réglage de l’ouverture de la porte; Installation du panneau latéral
59 2. Enlever la plaque de verrouillage comme illustré. 3. Faire tourner les bagues situées sous la charnière – utiliser une clé à fourche de 1/2 po. La rotation de la bague vers la gauche provoque un abaissement de la porte. La rotation de la bague vers la droite provoque un soulèvement de la porte...
Page 27 - Installation de la grille de la base; Installer le filtre à odeurs (sur; Installation du filtre à odeurs (sur certains
60 Installation de la grille de la base La grille de base comporte deux pièces permettant un ajustement personnalisé : la grille de base elle-même et la plinthe. La plinthe peut être ajoutée à la grille de la base pour la prolonger jusqu’au plancher. 1. Pour voir si la plinthe est nécessaire, placer...
Page 28 - Remplacement du filtre à odeurs; Achever l’installation
61 Remplacement du filtre à odeurs Le filtre à odeurs jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.Pour commander un filtre à Odeurs de remplacement, consulter la section « Accessoires » des instructions d’utilisation ou du guide d’utilisation...
Page 29 - Distributeurs d’eau et de glaçons
62 1. Mettre la machine à glaçons en marche. Abaisser le bras de commande d’arrêt métallique comme illustré. Consulter la section « Machine à glaçons et bac d’entreposage » pour obtenir plus de renseignements sur le fonctionnement de la machine à glaçons. REMARQUE : � Prévoir un délai de 24 heures p...
Page 30 - Distributeur d’eau; Distributeur de glace
63 1. Mettre la machine à glaçons en marche. Abaisser le bras de commande d’arrêt métallique comme illustré. Consulter la section « Machine à glaçons et bac d’entreposage » pour obtenir plus de renseignements sur le fonctionnement de la machine à glaçons. Remarques : � Prévoir un délai de 24 heures ...
Page 31 - Plateau de distributeur (sur certains modèles); Machine à glaçons et bac
64 Distribution de glaçons : 1. Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de glace désiré. AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour la distribution de glaçons.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. 2. Appuyer un verre robuste contre la pla...
Page 32 - Nettoyage du bac d’entreposage à glaçons; Ne pas oublier; Réglage en litres ou en onces
65 4. Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement sans quoi le distributeur ne fonctionnera pas. Appuyer sur le bras d’arrêt en broche pour l’abaisser à la position ON pour remettre la production de glaçons en marche. S’assurer que la porte est bien fermée. Style 2 Mise en marche/arrêt de ...
Page 33 - Remplissage mesuré; Système de filtration de l’eau; Témoin d’état du filtre à eau
66 Remplissage mesuré Calibration de la fonction Measured Fill (remplissage mesuré) La pression en eau du domicile peut affecter la précision de la fonction Measured Fill (remplissage mesuré). Pour un rendement optimal du distributeur d’eau, il faut d’abord calibrer la fonction de remplissage mesuré...
Page 34 - Remplacement du filtre à eau; Utilisation de la machine à glaçons sans un filtre à
67 Remplacement du filtre à eau Le filtre à eau : est situé dans la grille de la base, sous la porte du compartiment du congélateur. Il n’est pas nécessaire de retirer la grille de la base pour retirer le filtre. 1. Retirer le filtre en poussant sur le bouton d’éjection et en tirant sur le bouchon d...
Page 35 - Tablettes du congélateur; Guide de stockage des aliments surgelés
68 Tablettes du congélateur Pour enlever et réinstaller la tablette : 1. Retirer l’étagère en la soulevant et en la tirant tout droit pour l’extraire. 2. Réinstaller la tablette en l’alignant sur les supports et en l’abaissant pour la mettre en place. Guide de stockage des aliments surgelés Les péri...
Page 36 - FICHE DE DONNÉES DE PERFORMANCE
69 FICHE DE DONNÉES DE PERFORMANCE Système de filtration de l’eau Modèle EDR3RXD1B/P1WB2 Capacité de service nominale = 200 gal. (757 L) avec indicateur PID, 100 gal. (378 L) sans indicateur PID Filtres de remplacement EDR3RXD1, EDR3RXD1B, WHR3RXD1 et KAD3RXD1 Système testé et homologué par NSF Inte...