Page 4 - SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
43 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à...
Page 6 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outillage et pièces; Pièces fournies; Exigences d'emplacement; Tournebroche; Ne pas utiliser le gril près de matériaux combustibles.
45 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pièces fournies ■ Ensemble détendeur/tuyau de raccordement, pour gaz de pétrole l...
Page 7 - Risque de choc électrique
46 Dimensions du produit Spécifications électriques Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la qualité de ...
Page 8 - Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l'alimentation en gaz; Conversion pour changement de gaz :; Détendeur; Risque d’explosion
47 Méthode recommandée de mise à la terre Le gril d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité, CSA C22.1. On peut o...
Page 9 - Exigences concernant le raccordement au gaz; Alimentation par bouteille de propane de 20 lb
48 Exigences concernant le raccordement au gaz Alimentation par bouteille de propane de 20 lb Ce gril est configuré pour l'alimentation à l'aide d'une bouteille de propane de 20 lb (non fournie). L'ensemble détendeur/tuyau de raccordement flexible est fourni. La conception de l'appareil est homologu...
Page 10 - Conversion pour l'alimentation au gaz naturel; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Installation du gril d'extérieur autoportant; Déballer le gril. Enlever tous les matériaux d'emballage et; Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble.; Risque du poids excessif
49 La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robinet d'arrêt doit être installé au voisinage du gril et être facilement accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet d'arrêt contrôle l'alimentation en g...
Page 11 - Installation des portes du placard (sur certains modèles); Positionner les broches de charnière de la porte près de la
50 5. Placer le plateau de réchauffage sur ses supports - voir l'illustration. Installation de l'étagère latérale (sur certains modèles) 1. Ouvrir les portes du placard au-dessous du gril, et retirer l'emballage de l'étagère. Déballer l'étagère latérale. 2. Trouver les 4 vis. Placer une vis dans cha...
Page 12 - Raccordement au gaz - Bouteille de propane de 20 lb
51 3. Positionner l'étagère à condiments pour engager sur les 2 vis de montage l'extrémité large des trous allongés. 4. Abaisser l'étagère à condiments jusqu'à ce que les 2 vis de montage se trouvent dans les extrémités étroites des trous allongés. 5. Serrer les vis. 6. Jeter/recycler tous les matér...
Page 13 - Chariot de bouteille de type porte; Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local
52 Chariot de bouteille de type porte Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Ouvrir les portes du placard. 2. Appuyer sur la patte de blocage du chariot d'installation de la bouteille et extraire le chariot. 3. Placer la collerette inférieure de bouteille de gaz propane de 20 lb dans ...
Page 14 - Branchement du gril
53 ■ Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®† . 2. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation...
Page 15 - Passer à la section “Contrôle et réglage des brûleurs”.; CONVERSIONS DE GAZ; Outillage et pièces pour la conversion; Outils nécessaires
54 ■ Ne pas faire fonctionner un appareil de cuisson d'extérieur alimenté au gaz lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e), lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il a été endommagé d'une quelconque façon. Contacter le fabricant pour toute réparation. ■ Ne pas laisser le co...
Page 16 - Conversion au gaz propane local; Installation du détendeur
55 Conversion au gaz propane local Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation principale d'alimentation en gaz. 2. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le robin...
Page 17 - Conversion de gaz propane à gaz naturel
56 Conversion de gaz propane à gaz naturel Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le robinet de co...
Page 18 - Remplacement des gicleurs du brûleur latéral
57 3. Utiliser une clé à douille de 6 mm ou un tourne-écrou de 6 mm pour retirer le gicleur de laiton à l'extrémité de chaque robinet de gaz. 4. Installer les nouveaux gicleurs de 2,34 mm fournis avec cet ensemble à l'extrémité du robinet de gaz. Utiliser une clé à douille de 6 mm ou tourne-écrou de...
Page 19 - Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge; Raccordement au gaz naturel et recherche des fuites
58 4. Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 mm fournis dans cet ensemble - utiliser une clé à douille de 10 mm ou un tourne-écrou de 10 mm. REMARQUE : Les chiffres 2,1 gravés sur le gicleur indiquent sa taille. 5. Répéter ce processus pour l'autre brûleur. 6. Réinstaller la partie supérieure et les...
Page 20 - Contrôle et réglage des brûleurs; Caractéristiques des flammes sur les brûleurs
59 Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modifications du réglage de l'admission d'air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz d...
Page 21 - Réglage pour le débit thermique minimum; UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Tableau de commande
60 Réglage pour le débit thermique minimum Si le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique minimum (position “LO” [basse]), on doit effectuer un réglage particulier. 1. Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir complètement. 2. Ôter les grilles du gril et les ...
Page 22 - AFFICHEUR ÉLECTRONIQUE DU GRIL; sur certains modèles; Afficheur; Pour vérifier le restant de gaz avec le gril éteint :; Mode 3 - Caractéristique Flame TimeTM
61 AFFICHEUR ÉLECTRONIQUE DU GRIL sur certains modèles Afficheur L'afficheur se met en marche lorsque le brûleur à gaz est allumé. L'afficheur se règle par défaut à Fuel Remaining combustible restant) pour les modèles utilisant une bouteille de gaz propane de 20 lb. Pour les grils raccordés à du gaz...
Page 23 - Éclairage; Utilisation du gril d'extérieur; Risque d'empoisonnement alimentaire
62 Pour le brûlage par forte chaleur des grilles Avec le couvercle fermé et les brûleurs principaux en position HI, les résidus des grilles principales brûlent. Après l'extinction des grilles et leur refroidissement, les grilles peuvent être frottées pour enlever plus facilement les résidus. Le temp...
Page 24 - Ouvrir l'arrivée de gaz
63 Contacter le marchand qui a vendu l'appareil pour la commande des tuyaux de remplacement spécifiques au gril utilisé. Contrôle des plateaux d'égouttement Ouvrir le tiroir d'égouttement et examiner les plateaux d'égouttement afin de vérifier qu'ils sont exempts de graisse ou tout autre liquide. Ne...
Page 25 - Utilisation du brûleur à infrarouge; Utilisation du brûleur latéral; Allumage du brûleur latéral; Allumage manuel du brûleur latéral; Risque de brûlures
64 Utilisation du brûleur à infrarouge (sur certains modèles) Le brûleur à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement la viande. Ceci permet une meilleure rétention de la saveur et des jus, tandis que la surface extérieure de la viande absorbe la fumée et les arômes générés par la ...
Page 26 - Utilisation du tournebroche; (accessoire en option sur certains modèles)
65 Utilisation du tournebroche (accessoire en option sur certains modèles) Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas utiliser les brûleurs principaux du gril en cas d'utilisation du tournebroche. Le système de tournebroche est conçu pour cuire les aliments par l'arrière avec une chaleur intense...
Page 27 - Allumage du brûleur du tournebroche; Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position; Allumage manuel du brûleur du tournebroche; Approcher doucement l'allumette du brûleur du; Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche
66 Allumage du brûleur du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (allumage/élevée). Vous verrez l'allumeur s'allumer ou entendrez le “déclic” de l'allumage (selon le modèle utilisé). 3. Après l'allumage du brûleur du to...
Page 28 - Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche; Utilisation du fumoir; Pour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation; Lampes du capot
67 Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche 1. Charger la tige de la broche en faisant glisser l'une des fourches sur la tige, avec les pointes orientées vers l'intérieur. Serrer la vis pour l'empêcher de glisser. 2. Enfoncer la tige à travers le centre de la volaille. 3. Découper 2...
Page 29 - UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD; Bouton de commande; reposer
68 UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD (sur certains modèles) Tableau de commande Bouton de commande Enfoncer et tourner le bouton de commande pour mettre en marche le tiroir-réchaud. Le témoin d'alimentation bleu s'allume et reste allumé lorsque le tiroir-réchaud fonctionne. À la fin du réchauffage, tour...
Page 30 - TABLEAU DES TEMPÉRATURES DU TIROIR-RÉCHAUD; Ustensiles de réchauffage
69 Les plats de service et assiettes allant au four peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. REMARQUE : Pour conserver la chaleur, placer l'ustensile de cuisson et la grille dans le tiroir-réchaud avant le préchauffage. Utilisation : 1. Enfoncer et tourner le bouton de comma...
Page 31 - Grille de réchauffage facultative (accessoire); Levée du pain; Pour faire lever la pâte :; Couvrir la pâte de papier ciré légèrement huilé et placer le ou; Fonction de cuisson lente; Enfoncer et tourner le bouton de commande à la zone SLOW; CONSEILS POUR; Avant d'utiliser le gril
70 Grille de réchauffage facultative (accessoire) La grille de positionnement facultative s'adaptera d'avant en arrière ou latéralement. La grille supporte un récipient résistant à la chaleur de 1 ¹⁄₈ " (2,86 cm) à partir de la base du tiroir. La grille de positionnement facultative peut être ac...
Page 32 - Pendant l'utilisation du gril; Méthodes de cuisson; Chauffage direct; Brûleur
71 Pendant l'utilisation du gril ■ Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois. ■ Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface. ■ Éviter de percer ou de couper les viandes afin d'en évaluer la cuisson. Ceci per...
Page 33 - Tableau de cuisson au gril; ALIMENT; Poulet
72 Tableau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. ■ Les réglages de chaleur sont indiqués de façon approximative. ■ Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques. ...
Page 35 - ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Remplacement des piles
74 ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR Style 1 1. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager la lampe. 3. Pour retirer le couvercle en verre, dégager doucement le couvercle en verre et le logement de la la...
Page 36 - Nettoyage général; ACIER INOXYDABLE; GRILLES DU GRIL; EXTÉRIEUR
75 2. Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer les piles. 3. Remplacer par deux piles alcalines de format “D” de 1,5 volt. 4. Si le modèle comporte 2 compartiments de piles, répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre compartiment. 5. Fermer le compartiment interne; le couvercle s'emboîte. 6. Fe...
Page 37 - BRÛLEURS À INFRAROUGE
76 ■ Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable.Voir la section “Assistance ou service” pour commander. CHAPEAUX ET GRILLE DE BRÛLEUR LATÉRAL Méthode de nett...
Page 38 - Glissières de tiroir
77 ■ Vider les plateaux d'égouttement et en jeter le contenu de manière adéquate. Essuyer l’excès de graisse avec de l’essuie-tout. ■ Les plateaux d'égouttement peuvent être lavés avec un détergent doux et de l'eau tiède, puis rincés et séchés soigneusement. Ils peuvent aussi être lavés au lave-vais...
Page 39 - Alignement de la porte du placard - Style 2; Dépose de la porte du placard; Remise en place de la porte :
78 Alignement de la porte du placard - Style 2 (charnière interne) uniquement Les portes du placard peuvent être réalignées si nécessaire. 1. Inspecter la porte pour déterminer l'alignement nécessaire. 2. Ouvrir la porte du placard. 3. Localiser et desserrer les 4 vis de montage de la charnière de p...
Page 40 - DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
79 3. Éloigner la porte du centre pour permettre aux charnières de porte de se dégager des encoches du châssis. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l'autre porte. Remise en place de la porte : 1. Placer les charnières de porte dans les encoches du châssis et les enfoncer pour les mettre en place. 2. Lo...
Page 42 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada; Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :; Accessoires
81 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conna...
Page 43 - GARANTIE LIMITÉE
82 GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit pour usage extérieur est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ...