Page 3 - WIRING DIAGRAM
16 WIRING DIAGRAM SEL0131225 BK - N WH - BL RD - R BK - N WH - BL BU - BU GR - GRIS BU - BU M 3 2 1 4 5 6 7 8 9 BU - BU YL/GN - JA/V E BR - MA R YL - JA WH - B L RD - R GR - GRI S BK - N AUTO-SPEED SENSOR CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE User InterfaceInterface Utilisateur RD - R BK - N RD - R RD - R ...
Page 5 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 6 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces fournies; Exigences d’emplacement; Installation dans une résidence mobile
21 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1 1 / 4 " (3,2 cm), 1/8...
Page 7 - Exigences concernant l’évacuation; (modèles avec décharge à l’extérieur uniquement)
22 Dimensions du produit Dimensions du placard IMPORTANT : Montez cette hotte de sorte que le bord inférieur au-dessus de la surface de cuisson soit à un minimum de 27" (68,5 cm) si une cuisinière de gaz est utilisée, ou à 24" (61 cm) si une cuisinière électrique est utilisée. La distance ma...
Page 8 - Calcul de la longueur effective du circuit
23 ■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit). ■ La taille du conduit doit être uniforme. Installations pour régions à climat froid On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour mi...
Page 9 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
24 Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) à travers le soffite/placard S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l’extérieur, on peut employer la version sans décharge à l’extérieur (recyclage) de la hotte, dotée d’un filtre à charbon. Ensemble de filtres à c...
Page 10 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Ouverture découpée du placard pour la hotte; AVERTISSEMENT
25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. ■ Avant de procéder aux découpages, vérifier que les distances de séparation pour les raccords dans les cavités du plafond ou du mur sont ...
Page 11 - Décharge à l'extérieur par le mur
26 Pour les installations non ventilées (recirculation), la hotte peut être évacuée à l'intérieur par le haut de l'armoire.Pour les installations non ventilées (recirculation), des filtres à charbon sont nécessaires. Pour plus d'informations sur l'installation des filtres à charbon, reportez-vous à ...
Page 12 - Achever la préparation; Configuration des supports d'installation
27 Installation sans décharge à l'extérieur à travers le soffite/armoire À travers le haut de l'armoire : À travers le soffite : 5. Mesurez et marquer l'axe de l'armoire sur le soffite ci-dessus. 6. Mesurez du bas de l'armoire à l'axe de l'endroit où l'évacuation viendra à travers le mur de la soffi...
Page 14 - Installation de la hotte
29 Installation de la hotte 1. À l'aide d'au moins deux personnes, soulevez le revêtement du capot dans l'armoire jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans les 4 crochets situés sur les supports de montage. Le revêtement du capot restera suspendu. 2. Fixez les vis de 4,2 x 8 mm (8) dans les ouvertures à fen...
Page 15 - Raccordement du conduit d’évacuation; Installations ventilées; Fin de l’installation
30 Raccordement du conduit d’évacuation Installations ventilées 1. Connectez le système d'évent à l'ouverture de ventilation du capot. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du pinces. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) 1. Connectez le système d'évent à l'ouverture de ventil...
Page 16 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte
31 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cui...
Page 17 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Surfaces extérieures :; Filtre à graisse métallique
32 Le moteur du ventilateur fonctionne alors à la vitesse sélectionnée pendant 15 minutes et le témoin lumineux de la vitesse du ventilateur clignote en continu.Après 15 minutes, le ventilateur s’éteint automatiquement. 2. Appuyez de nouveau sur la touche de vitesse du ventilateur désirée lorsque la...
Page 18 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
33 SCHÉMA DE CÂBLAGE SEL0131225 BK - N WH - BL RD - R BK - N WH - BL BU - BU GR - GRIS BU - BU M 3 2 1 4 5 6 7 8 9 BU - BU YL/GN - JA/V E BR - MA R YL - JA WH - B L RD - R GR - GRI S BK - N AUTO-SPEED SENSOR CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE User InterfaceInterface Utilisateur RD - R BK - N RD - R RD -...
Page 19 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
34 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consultez la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange : Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine...
Page 20 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DES; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
35 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou...