Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - Avant de commencer; ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.; Antes de comenzar; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
Before You Begin (cont.) Verify adequate support for the faucet. Large deck-mount faucets are not appropriate or safe for this installation as they may be inadvertently used as a means of support.Provide properly dimensioned framing.The illustrations shown may not represent your actual product. The ...
Page 4 - Do not connect the trap at this time.; Préparer le site; Sol; Prepare el sitio; Piso
Prepare Site (cont.) Position the plumbing according to the roughing-in sheet packed with the bath.Cap the supplies and check for leaks.Attach the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Place a clean drop cloth on the bottom of the...
Page 5 - Installer une bande à carreler (optionnel)
Prepare el sitio (cont.) AVISO: Para asegurar una instalación exitosa, es muy importante que la bañera se instale en un subpiso a nivel. Verifique que el subpiso esté a nivel. Ajuste a que quede a nivel, si es necesario. Estructura de postes de madera PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No a...
Page 6 - Secure to Subfloor – Leveling Block Models; Cement or Mortar Bed Method
Installer une bande à carreler (optionnel) (cont.) d’installation. Nettoyer le rebord de baignoire.Installer la bande à carreler. Se référer aux instructions du fabricant pour une bonne installation. Instale la tira selladora (opcional) AVISO: Se debe instalar una tira selladora si la pared acabada ...
Page 7 - Sécuriser au plancher - modèles à blocs de niveau; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
Secure to Subfloor – Leveling Block Models (cont.) Spread a 2 ″ (5.1 cm) thick later of cement or mortar on the subfloor except where the leveling blocks will be located.Clear any cement or mortar away from the leveing block locations.Place a plastic liner or similar material over the cement or mort...
Page 8 - Méthode adhésif de construction; Fije al subpiso - Modelos con bloques niveladores; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
Sécuriser au plancher - modèles à blocs de niveau (cont.) Connecter la pièce de raccordement au siphon. Méthode adhésif de construction Appliquer généreusement un adhésif de construction de haute qualité à la base des blocs de mise à niveau.Avec de l’aide, placer soigneusement la baignoire dans l’em...
Page 9 - Sécuriser au plancher – Modèles de baignoire de base; Méthode de ciment ou de mortier; Fije al subpiso - Modelos con base de bañera; Método de cemento o mortero
Sécuriser au plancher – Modèles de baignoire de base NOTICE: La baignoire doit être sécurisée en utilisant une des deux méthodes suivantes: ciment ou mortier ou adhésif de construction. NOTICE: S’assurer que le plancher est nivelé avant de procéder. Si nécessaire, utiliser des cales pour accomplir l...
Page 12 - Compléter l’installation - modèles à rebord
Complete Installation – Rim Models (cont.) Install the finished wall material 1/4 ″ (6 mm) above the bath deck. This will create a groove to apply the silicone sealant.Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished wall and the rim. For All Installations Install the faucet trim ...
Page 15 - One-Year Limited Warranty; This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie limitée d’un an
One-Year Limited Warranty Kohler Co. warrants that the acrylic shell of the Devonshire and Portrait whirlpools and/or baths will be free of defects in material and workmanship during normal residential use for five years from the date the product is installed. Gloss reduction, scratching, staining o...
Page 16 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de un año
Garantie limitée d’un an (cont.) Tout autre composant de la baignoire à hydromassage, y compris mais sans s’y limiter, au moteur/pompe, jets, harnais, garnitures autres qu’en acrylique, ont une garantie Kohler limitée d’un an. Si la baignoire ou la baignoire à hydromassage Devonshire ou Portrait est...