Page 2 - Guide d’installation; Baignoire à déversement; Renseignements importants; AVIS : Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.; Renseignements importants sur le produit; Notices du produit
Guide d’installation Baignoire à déversement Renseignements importants AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base devraienttoujours être observées, incluant ce qui suit: DANGER : Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un Dis...
Page 3 - Branchements électriques requis
Renseignements importants sur le produit (cont.) Pièces assemblées en usine Les composants installés en usine comprennent la pompe, les capteurs de niveau d’eau, le chauffe-eau enligne, les lumières de chromathérapie immergées (en option), contrôle et l’interrupteur. La pompe et latuyauterie sont as...
Page 4 - • Outils conventionnels de
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelquesminutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas deproblème d’installation ou de performance. Nos numéros ...
Page 5 - Liste de Mots Nouveaux
Liste de Mots Nouveaux Cuve de baignoire - La partie profonde de la baignoire déversante utilisée par la personne. Rebord du bassin de baignoire - Rebord élevé entre le bassin de la baignoire et le canal de trop plein. L’eau tombera en cascade sur le rebord du bassin de la baignoire et dans le canal...
Page 7 - Information du raccordement
1. Information du raccordement AVIS : Le support de plancher sous la baignoire doit pouvoir soutenir un poids minimal de 2000 lbs. (907,2 kg). Deux lignes séparées de 240 V sont nécessaires: une pour la pompe/contrôle, et une pour lechauffe-eau. Consulter les codes locaux et nationaux pour les exige...
Page 8 - Construire le montant du cadre; Comptoir; Alcôve
2. Construire le montant du cadre AVIS : Prévoir un accès de service non restreint à la pompe, chauffe-eau en ligne, pieds réglables, et boîtier de contrôle. Un panneau d’accès doit être construit pour suffisamment fournir un dégagement pourl’entretien de la pompe, du chauffeau en ligne et du boîtie...
Page 9 - Installer la plomberie de raccordement
3. Installer la plomberie de raccordement IMPORTANT ! Choisir un bec de remplissage avec 2 ″ (5,1 cm) d’espace d’air au-dessus du rebord du bassin de la baignoire déversante. Si une installation de douchette est envisagée, le reniflard inverseur doitmaintenir un écart minimum de 1 ″ (2,5 cm) au-dess...
Page 10 - Positionner l’unité; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
5. Positionner l’unité ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever ou supporter l’unité par la pompe ou la tuyauterie. REMARQUE : Ne pas utiliser d’adhésifs, ciment ou mortier pour sécuriser le produit au sol. Avec de l’aide, positionner la baignoire déversante à sa place. L’utili...
Page 11 - Installer la plomberie; ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.; Rebord de la cuve de la baignoire
6. Niveller la baignoire à déversement (sans niveau) AVIS : L’alimentation électrique n’est pas nécessaire pour les procédures de nivelage suivantes. Introduire la pièce de raccordement dans le siphon et y raccorder le drain selon les instructions dufabricant. Fermer le drain et boucher ou couvrir l...
Page 12 - Faire les connexions électriques; Harnais câblage; Câblage typique pour l'Amérique du Nord; Connecteur câble
8. Faire les connexions électriques REMARQUE : Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté de la pompe de la baignoire à déversement. Cette étiquette identifie aussi les caractéristiques électriques du produit.Toutes les baignoires à hydromassage sont équipées d’une b...
Page 14 - Eau
9. Tester le fonctionnement de la baignoire à déversement Contrôler toutes les connexions électriques, et s’assurer que l’alimentation électrique soit en marche. S’assurer que toutes les connexions à la pompe, les vannes papillon et le chauffe-eau en ligne soientbien serrés à la main. S’assurer que ...
Page 16 - Tester l’interrupteur de contrôle; Alimentation marche/arrêt
11. Tester l’interrupteur de contrôle REMARQUE : Il y a deux types de télécommandes disponibles: une basique et une avec contrôle de lumières chromatiques et d’effervescence. Déterminer quel type de télécommande vous avez et suivre lesétapes d’installation correspondantes. REMARQUE : Votre télécomma...
Page 17 - Compléter le mur fini ou le comptoir.; Installer la garniture du robinet
12. Compléter le mur fini ou le comptoir. AVIS : Prévoir un accès de service non restreint à la pompe, chauffe-eau en ligne, pieds réglables, et boîtier de contrôle. Un panneau d’accès doit être construit pour suffisamment fournir un dégagement pourl’entretien de la pompe, du chauffeau en ligne et d...
Page 18 - Utilisation de la baignoire; Remplir la baignoire à débordement
15. Utilisation de la baignoire Remplir la baignoire à débordement REMARQUE : Veuillez lire avec attention cette section avant de faire fonctionner la baignoire. S’assurer que la grille d’aspiration métallique soit propre et correctement placée sur le couvercled’aspiration en plastique. REMARQUE : L...
Page 19 - Tableau de dépannage; Symptômes
Utilisation de la baignoire (cont.) Presser l’interrupteur de commande ″ On/Off ″ pour activer la pompe/moteur et commencer l’opération. Une lumière orange dans l’interrupteur de contrôle ″ marche/arrêt ″ s’allumera temporairement pour indiquer le début du mode de fonctionnement. Quand le moteur de ...