Page 1 - Guide d’installation; INSTRUCTIONS; À LIRE ET À LAISSER AU CLIENT; AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou de blessures graves.
Guide d’installation Garniture robinet mono-contrôle de baignoireet douche INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À LAISSER AU CLIENT AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou de blessures graves. • Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler latempérature maximale de l’eau de cette valve ...
Page 2 - AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS!
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructionsd’installation ou de réglage de la température données par cedocument, veuillez contacter notre département du service clientèleaux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillezcontacter votre dis...
Page 3 - Clé à molette
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas deproblème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéro...
Page 5 - Bec
1. Installer le bec, si utilisé Retirer le mamelon temporaire. Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage et installer unmamelon de 1/2 ″ de manière à ce qu’il s’étende de [7/16 ″ (1,1 cm)] au-delà du mur fini. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur ledos de l’applique selon...
Page 6 - Installer la pomme de douche, si utilisée; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
2. Installer la pomme de douche, si utilisée ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pour éviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser duruban d’étanchéité sur la tige filetée du bras de douche. Ne pasutiliser de joint d’étanchéité pour filets (colle à tuyau). Retirer le mam...
Page 8 - Réglage de la température d’eau; ATTENTION : Risque de blessure corporelle.
3. Réglage de la température d’eau ATTENTION : Risque de blessure corporelle. La température de l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F (49°C). REMARQUE : Ne pas retirer le joint torique ou le collier pour le moment. Retirer le joint torique changerait le réglage d’usine de latempérature max...
Page 9 - Installer la plaque et l’inverseur; Tige de la valve
4. Installer la plaque et l’inverseur Retirer et jeter le renfort de plâtre et/ou dôme, s’il est installé. Dans le cas d’une installation sur mur carrelé, appliquer un jointd’étanchéité à la silicone autour des rebords arrières du couvercle. Monter la plaque d’appui sur la valve de façon à ce que le...
Page 10 - Installer l’applique et le manchon
5. Installer l’applique et le manchon Retirer et jeter le renfort de plâtre et/ou dôme, s’il est installé. Dans le cas d’une installation sur mur carrelé, appliquer un jointd’étanchéité à la silicone autour des rebords arrières del’applique. Tourner la tige de la valve complètement vers la gauche. P...
Page 11 - Compléter l’installation; Vis
6. Compléter l’installation Pivoter le manchon selon le besoin de façon à ce que quel’encoche soit alignée avec l’ensemble de la vis de retenue. Installer le chapeau sur le manchon et serrer la vis de retenue. Placer l’adaptateur à cannelures sur la tige du chapeau. Placer la poignée sur l’adaptateu...