Page 1 - Guide d’installation; Générateur de vapeur; Outils et matériels; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
Guide d’installation Générateur de vapeur Outils et matériels Avant de commencer IMPORTANT! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cetteunité. DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces étapes d’installation...
Page 2 - AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit.; NE PAS
Avant de commencer (cont.) AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Éviter de toucher le réservoir d’eau et/ou le tuyau d’évacuation de vapeur pendant l’opération du générateur ou justeaprès son arrêt. Utiliser des lunettes et des vêtements de protection pendant l’entretien ...
Page 3 - Déterminer la disposition; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.; Entrée câble de contrôle
1. Déterminer la disposition AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12 ″ (30,5 cm) de dégagement d’air autour du générateur de vapeur à tout moment. Ceci fournit un espace pourque la chaleur générée par l’unité se dissipe. AVIS: Lors de l’installation du kit de cont...
Page 4 - Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur; Applications de têtes de vapeur et de la commande
2. Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur AVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’un siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur. Applications de têtes de vapeur et de la commande REMARQUE: Toutes...
Page 5 - Modèle
3. Déterminer l’emplacement du générateur de vapeur IMPORTANT! Le panneau d’accès minimum requis est de 24 ″ (61 cm) L x 15 ″ (38,1 cm) H. Laisser un espace minimum de 12 ″ (30,5 cm) autour de tous les côtés du générateur de vapeur. S’assurer que le dégagement entre le conduit de vapeur et toute sur...
Page 6 - Évaluer la taille du bain à vapeur
Installer l’alimentationélectrique (cont.) Valve de décharge (fournie) Filetage femelle de 3/4 ″ NPT Filetage femelle de 3/4 ″ NPT Évaluer la taille du bain à vapeur 447 pi cubes (13 m cubes) 500 pi cubes (14 m cubes) DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procé...
Page 7 - Installer le générateur de vapeur; Sortie de vapeur
5. Installer le générateur de vapeur AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12 ″ (30,5 cm) de dégagement d’air autour du générateur de vapeur à tout moment. Ceci fournit un espace pourque la chaleur générée par l’unité se dissipe. AVIS: Pour obtenir une performance ...
Page 8 - Installer l’alimentation en eau et le conduit de vapeur; Installer le conduit d’alimentation en eau sur le générateur
6. Installer l’alimentation en eau et le conduit de vapeur AVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas plomber un siphon, une valve d’arrêt ou une valve de décharge à la conduite de vapeur. L’installation d’une soupape de décharge à cet endroit peutcréer un danger si la sortie de vapeur est bouchée. I...
Page 10 - Connecter l’alimentation électrique; Connecter l’alimentation
7. Connecter l’alimentation électrique DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher avant de réaliser ces étapes d’installation. AVIS: Tout le travail électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. AVIS: Tout le câblage électrique doit être conforme aux codes locaux. AVIS: Chaque générateur...
Page 11 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Guide de dépannage
8. Terminer l’installation Installer le boîtier de vapeur et la tête de vapeur en suivant les instructions accompagnant le kit decommande de vapeur. Installer la commande de vapeur en suivant les instructions accompagnant le kit de commande devapeur. Pour faire fonctionner la commande de vapeur, sui...