Page 1 - Guide d’installation; Générateur de vapeur; Outils et matériels; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
Guide d’installation Générateur de vapeur Outils et matériels Avant de commencer IMPORTANT! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cetteunité. DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces étapes d’installation...
Page 2 - AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit.; NE PAS
Avant de commencer (cont.) AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Éviter de toucher le réservoir d’eau et/ou le tuyau d’évacuation de vapeur pendant l’opération du générateur ou justeaprès son arrêt. Utiliser des lunettes et des vêtements de protection pendant l’entretien ...
Page 3 - Déterminer la disposition; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.; Plateau de drain
1. Déterminer la disposition AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12 ″ (30,5 cm) de dégagement d’air entre et autour de tous les côtés des générateurs de vapeur à tout moment.Ceci fournit un espace pour que la chaleur générée par le unités se dissipe. AVIS: Les gé...
Page 4 - Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur; Pour des applications douche personnalisée; Montant mural
2. Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur AVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’un siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur. Pour des applications douche personnalisée REMARQUE: Toutes les di...
Page 5 - Modèle
3. Déterminer l’emplacement des générateurs de vapeur IMPORTANT! Le panneau d’accès minimum requis est de 24 ″ (61 cm) L x 15 ″ (38,1 cm) H. Laisser un espace minimum de 12 ″ (30,5 cm) autour de tous les côtés des générateurs de vapeur. Laisser un espace de 3/4 ″ (1,9 cm) entre les générateurs et le...
Page 6 - Évaluer la taille du bain à vapeur
Installer les alimentations électriques (cont.) Caractéristiques électriques 240 V, 59 A, 50/60 Hz 240 V, 68 A, 50/60 Hz Alimentation d’eau Ligne en cuivre de 3/8 ″ Ligne en cuivre de 3/8 ″ Valve d’arrêt d’alimentation en eau 3/8 ″ NPT femelle 3/8 ″ NPT femelle Conduite de vapeur Tuyau de 1/2 ″ en c...
Page 7 - Installer les générateurs de vapeur; Sortie de vapeur
5. Installer les générateurs de vapeur AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12 ″ (30,5 cm) de dégagement d’air autour des générateurs de vapeur en tout temps. Ceci fournit un espace pourque la chaleur générée par le unités se dissipe. AVIS: Pour obtenir une perfor...
Page 8 - Installer les alimentations en eau et les conduits de vapeur
6. Installer les alimentations en eau et les conduits de vapeur AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Ne pas plomber la valve de décharge dans la conduite de vapeur. Plomber la valve de décharge dans la conduite devapeur peut être daugereux si la conduite de vapeur est bo...
Page 10 - Connecter les alimentations électriques; Connecter l’alimentation
7. Connecter les alimentations électriques DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher avant de réaliser ces étapes d’installation. AVIS: Tout le travail électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. AVIS: Tout le câblage électrique doit être conforme aux codes locaux. AVIS: Chaque généra...
Page 11 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Guide de dépannage
8. Terminer l’installation Installer les boîtiers de vapeur et les têtes de vapeur en suivant les instructions accompagnant le kitde commande de vapeur. Installer la commande de vapeur en suivant les instructions accompagnant le kit de commande devapeur. Pour faire fonctionner la commande de vapeur,...