Page 2 - Guide d’installation et d’entretien; Panneau de pluie illuminé; INSTRUCTIONS IMPORTANTES; Une mise à la terre est requise.; Caractéristiques
Guide d’installation et d’entretien Panneau de pluie illuminé INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produitsélectriques, toujours observer les précautions de base,notamment: DANGER: Risque d’électrocution. Déconnecter l’alimentation électrique pour la zone de travail au ni...
Page 3 - Outils
Caractéristiques (cont.) Température ambiante Max 104°F (40°C) Humidité relative maximale 95% sans condensation Alimentation de données d’alimentation électrique (PDS) 100-240 V c.a., 50-60 Hz, 1,7 A Longueur de câble d’alimentation PDS 3’ (0,91 m) Longueur de câble de données chroma 30’ (9,14 m) Lo...
Page 4 - Plan de raccordement; Câble d'alimentation chroma
Plan de raccordement 20-1/8"(511 mm) 5-1/2"(140 mm) 8-1/4"(210 mm) 1/8" (3 mm) 3-1/2"(89 mm) 5/16"(8 mm) 8-13/16"(224 mm) 2" (51 mm) 3-5/16"(84 mm) 4-13/16"(122 mm) 1/2" NPT 9-5/8" (244 mm) 3-11/16"(93 mm) 19-5/16"(490 mm) 21"(533 mm) Câble...
Page 5 - Informations importantes; Choisir une vanne de compensation automatique avec le
Informations importantes AVIS: Choisir une vanne de compensation automatique avec le débit minimum approprié afin d’assurer que la vanne fournisse unesécurité aux débits les plus bas: • Pour une pomme de douche de débit nominal de 2,5 gal/min (9,5l/min) maximum, utiliser une vanne de compensationaut...
Page 7 - Déterminer les composants; Alimentation AC
1. Déterminer les composants Alimentation AC Interfacesdigitales Alimentation AC Génerateur de vapeur Si un générateur de vapeur n'est pas utilisé, connecter le PDS directement au boîtier média. Adaptateur de vapeur Haut-parleurs Source audio Routeur Ordinateur Internet Panneaupluie illuminé Mitigeu...
Page 9 - Installer la tuyauterie d’alimentation – Simple; Acheminer les conduites d’alimentation en eau.; Gabarit de soudure
2. Installer la tuyauterie d’alimentation – Simple Acheminer les conduites d’alimentation en eau. Utiliser le gabarit de soudage fourni pour construire une bouclede régulation de pression. Positionner les tés dans la boucle sur chacun des quatreemplacements en relief sur le gabarit. Souder l’ensembl...
Page 10 - Installer la tuyauterie d’alimentation – Multiples
3. Installer la tuyauterie d’alimentation – Multiples Acheminer les conduites d’alimentation en eau. Utiliser le gabarit de soudage fourni pour construire les bouclesde régulation de pression. Positionner les tés dans les boucles sur chacun des quatreemplacements en relief sur le gabarit. Souder l’e...
Page 11 - Ne pas dégarnir les tuyaux.
Installer la tuyauterie d’alimentation – Multiples (cont.) Ne pas dégarnir les tuyaux. Installer un mamelon temporaire sur chaque té. Ne pas utiliser dumastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-10 1207716-2-C
Page 12 - Installer le cadrage de support; Le gabarit/le berceau doit; Vue du dessous; Solive de plafond
4. Installer le cadrage de support AVERTISSEMENT: Risque de blessures oud’endommagement du matériel. Le gabarit/le berceau doit être sécurisé de manière adéquate afin de supporter le poidsdu panneau de pluie. Sécuriser le berceau sur le cadrage enutilisant six vis longues pour cloison sèche #8 x 1-1...
Page 14 - Installer le plafond fini; Découpe
5. Installer le plafond fini Construire un appui surbaissé typique de 5 ″ (127 mm) (y inclus le matériau du plafond fini) autour du berceau de montage enutilisant le bois 2x6 coupé/modifié. Installer le panneau mural hydrorésistant. IMPORTANT! La taille de l’ouverture brute (découpe) doit être compr...
Page 16 - Installer les mamelons et le panneau lumineux; Si le panneau de pluie
6. Installer les mamelons et le panneau lumineux ATTENTION: Risque de blessures. Si le panneau de pluie n’est pas maintenu en place en toute sécurité au cours del’installation, le produit pourrait tomber et être la cause deblessures. Obtenir de l’aide lors de l’installation de l’ensembledu panneau l...
Page 18 - Installer le passage d’eau
7. Installer le passage d’eau ATTENTION: Risque de blessures. Si le panneau de pluie n’est pas maintenu en place en toute sécurité au cours del’installation, le produit pourrait tomber et être la cause deblessures. Obtenir de l’aide lors de l’installation de l’ensembledu panneau lumineux et des pass...
Page 20 - Installer la tête du vaporisateur; Utiliser une clé hexagonale de 5/32; Membrane des buses
8. Installer la tête du vaporisateur Utiliser une clé hexagonale de 5/32 ″ pour sécuriser la tête du vaporisateur sur le passage d’eau avec les deux vis à têtehexagonale. Ne pas trop serrer. Vérifier que la tête du vaporisateur est d’équerre avec l’appliqueet qu’elle bascule librement vers le haut e...
Page 21 - Installer la face du vaporisateur; Arrêtes
9. Installer la face du vaporisateur Faire basculer la tête du vaporisateur pour exposer les nervures. Positionner les rainures de la face du vaporisateur par-dessus lesnervures, puis tourner l’extrémité lâche de la face du vaporisateurtel qu’illustré. Appuyer sur la face du vaporisateur pour recouv...
Page 22 - Installer le dispositif PDS; Déconnecter; Plaque de fixation
10. Installer le dispositif PDS AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Déconnecter l’alimentation électrique pour la zone de travail au niveau dudisjoncteur principal avant d’exécuter les étapes d’installationpour le câblage. Le dispositif PDS est conçu pour s’adapter dans une armoire deservice ou u...
Page 24 - Clé de connexion du dispositif PDS
Clé de connexion du dispositif PDS 100-240 VAC LEDstatut Terre: Vert ouvert à rayuresjaunes Câble d'alimentation chroma 30' (9,14 m) Câble de données chroma Connecter les conducteursdu câble d'alimentation àl'alimentation avec les écrousà câblage. Neutre: Blanc, argent ou gris Ligne: Noir ou marron ...
Page 25 - Connecter les câbles; AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.; S’assurer que; Fusible; Raccord de réducteur de tension; Capuchon
11. Connecter les câbles AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant de retirer lecouvercle d’accès. IMPORTANT! Si possible, connecter les câbles à travers les trous latéraux du dispositif PDS et non pas ceux du couvercle afin defaciliter le r...
Page 26 - Entretien et nettoyage; Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.
Connecter les câbles (cont.) Sécuriser les câbles et le fil électrique sur le dispositif PDS enutilisant les raccords du réducteur de tension étanche à l’eau.Enfiler le raccord dans le boîtier, puis faire glisser le bouchon encaoutchouc dans le raccord. Serrer le capuchon pour créer unjoint étanche....
Page 27 - Garantie; Pour les États-Unis et le Canada seulement.; Amérique du Nord
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamaisutiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge àrécurer pour nettoyer les surfaces. Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produitsà considérer, consulter le site www.k...
Page 28 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Dépannage
Garantie (cont.) numéro de modèle, la date et le lieu d’achat du produit, ainsi que ladate de son installation. Joindre également l’original de la facture. Pourde plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées duservice de réparation le plus proche, écrire à Kohler Co., Attn:Customer Car...