Page 1 - Important Information; Valve Identification:; Informations importantes; ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
Tools/Outils/Herramientas Important Information CAUTION: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high, scalding will occur. The water temperature should never be set above 120°F(49°C). NOTICE: Risk of product damage. Do not force the handle in any direction. Forcing the handle w...
Page 2 - Información importante
Informations importantes (cont.) l’utilisation de cette valve et de la garniture avec une épaisseur de mur inférieure à 13/16 ″ (21 mm), utiliser les vis courtes [1-5/8 ″ (41 mm)]. NOTICE: Risque d’endommagement du produit. Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit de la pomme de douche. Respec...
Page 5 - , avec une épaisseur de mur inférieure à; IMPORTANTE: Al instalar a la válvula K-2971; Valve Trim Installation
Installation/Installation/Instalación 1 2b 3 2a Discard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche el protector de yeso. Place the escutcheon over theretainer with the notch located atthe bottom.Placer l'applique au-dessus de larétention avec l'encoche localiséeà la base.Coloque el chapetó...
Page 10 - Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended f...
Page 11 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower TM , les systèmes et éléments BodySpa TM , la colonne, les systèmes et les éléments Wate...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur; Setscrew/Vis de retenue/Tornillo de fijación
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1140164** Flange/Brida/Brida...