Page 3 - © Leica Microsystems Nussloch GmbH; REMARQUE
3 Leica CM 1900UV – Cryostat Publié par :Leica Microsystems Nussloch GmbHHeidelberger Str. 17 - 19D-69226 NusslochAllemagne Téléphone : +49 (62 24) 1 43-0Télécopie : +49 (62 24) 1 43-2 00Courriel : [email protected] Internet : http://www.histo-solutions.com Sur ce point, seules les d...
Page 4 - Table des matières
4 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 Table des matières 1. Remarques importantes ............................................................................................................ 6 1.1 Symboles utilisés dans le texte et leur signification ..........................................................
Page 6 - Remarques importantes; Type d’instrument; Toute autre utilisation du cryostat sera considé-; Groupe d’utilisateurs
6 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 1.1 Symboles utilisés dans le texteet leur signification Les conseils utiles ou informations im-portantes pour l’utilisateur sont impri-més sur fond gris et signalés parun . Avertissement d'un rayonnement UVC ! Les chiffres entre parenthèses ren-voient aux figures et ...
Page 7 - Déballage et installation; non; Sécurités; Consignes de sécurité pour l‘utilisation du cryostat
7 Leica CM 1900UV – Cryostat 2.1 Déballage et installation • Le bon fonctionnement du cryostat ne peut être garanti que si toutes ses pa-rois se trouvent à une distance de 10 cm au moins des murs et des meubles ouautres appareils qui l’entourent (Cf. « Caractéristiques techniques »). • Le cryostat d...
Page 8 - Couteaux de microtome; Ne posez jamais un couteau le tranchant en haut.; Nettoyage, désinfection – Remise sous tension de l'appareil
8 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 Couteaux de microtome • Faites toujours très attention lorsque vous manipulez les couteaux et leslames. Le tranchant est extrêmement coupant. • Ne laissez jamais traîner les couteaux et les porte-couteaux avec couteauou lame montés. • Ne posez jamais un couteau le tra...
Page 9 - Dépose et remontage du microtome
9 Leica CM 1900UV – Cryostat • Pour dégraisser le guide anti-roll en verre du porte-couteau CE, CN ou CE-TC, utiliser de l'acétone ou de l'alcool. • Les produits de nettoyage devront être éliminés en conformité avec votreréglementation. • Ne jamais essayer de sécher l’enceinte avec un appareil chauf...
Page 11 - Généralités; Remarques générales
11 Leica CM 1900UV – Cryostat 3. Généralités Le CM 1900 UV est un cryostat à microtome enfermé sous une protection par-faitement étanche, avec refroidissement séparé de l’objet. Il est principale-ment utilisé pour le diagnostic extemporané.Des symboles clairs permettent d’identifier immédiatement le...
Page 12 - Caractéristiques techniques; Type; ndications générales :
12 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 ① selon CECOMAF : temp. phase liquide 45 °C,temp. d'évaporation : -25 °C ② selon IEC-1010; UL 3101 4. Caractéristiques techniques Type Tension nominale (±10 %)Fréquence nominalePuissance absorbéeCourant de démarragemaxi. pour 5 sec.Classe de protectionFusible(type MD...
Page 13 - Équipement frigorifique; service technique autorisé.
13 Leica CM 1900UV – Cryostat Équipement frigorifique CM1900 50 Hz CM1900 60 Hz Enceinte cryo Plage de température 0 à -35 °C ± 3 K, à une 0 à -35 °C ± 3 K, à une température ambiante de 22 °C température ambiante de 22 °C Temps de refroidissement jusqu'à -35 °C 4 h env. 4 h env. Puissance frigorifi...
Page 14 - Équipement standard
14 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 5. Équipement standard Les variantes suivantes sont disponibles : CM1900 UV avec recul d'objet, en 6 variantes de tension CM1900 UV sans recul de l'objet (seulement pour lesÉtats-Unis) 1 Molette avec marques, antibactérienne .............................................
Page 15 - Emplacement approprié; Ne pas être exposé directement aux rayons du soleil.; Installation
15 Leica CM 1900UV – Cryostat 6.1 Emplacement approprié Le cryostat ne peut fonctionner correctement que si toutes les pa-rois se trouvent à une distance d’au moins 10 cm des murs et desmeubles ou autres équipements qui l’entourent (Cf. « Caractéristi-ques techniques »). L’emplacement prévu doit rép...
Page 16 - Installation et déplacement ultérieur; Respectez les consignes suivantes :
16 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 6. Installation 6.2 Installation et déplacement ultérieur • Assurez-vous que l’emplacement choisi correspond bien aux conditionsindiquées à la page précédente. • Déplacez le cryostat sur ses roulettes pour l’amener à l’emplacement choisi. • Respectez les consignes su...
Page 18 - Poser la rondelle bombée (; Montage du volant; trouve vis à vis du point noir (
18 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 6. Installation • Introduire l’axe ( 1 ) dans le trou ( 2 ) du volant. • Poser la rondelle bombée ( 3 ) sur la vis ( 4 ), le côté convexe à droite. • Serrer la vis ( 4 ) à l’aide de la clé Allen de 6 mm. Pour le démontage, procédez dans l’ordre inversedes opérations....
Page 19 - Mise en place des accessoires; Mettre le plateau monobloc (; ) et fixer ensuite le
19 Leica CM 1900UV – Cryostat 6.5 Mise en place des accessoires • Mettre le plateau monobloc ( 1 ) dans l’enceinte. 2 • Mettre la cuvette à déchets ( 2 ) en place. Fig. 8 Fig. 9 6. Installation • Introduire le support à pinceaux avec l'attache – coller la glissière métallique ( 3 ) et fixer ensuite ...
Page 20 - Mettre le plateau gauche (; Mise en place des accessoires optionnels; Mettre la cuve à déchets (
20 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 6. Installation • Mettre le plateau gauche ( 7 ) en place. • Mettre la cuvette à déchets ( 8 ) en place. Fig. 14 Fig. 15 7 6.6 Mise en place des accessoires optionnels • Mettre la cuve à déchets ( 5 ) en place. 5 6 • Mettre le plateau droit ( 6 ) en place. Fig. 12 Fi...
Page 21 - Refroidissement du couteau; Mise en service du cryostat; Glisser la glissière de guidage (
21 Leica CM 1900UV – Cryostat 7.1 Refroidissement du couteau • Ouvrir le coffret du couteau et mettre celui-ci dans l’enceinte, sur le pla-teau, pour le refroidir. Le tranchant des couteaux est extrêmement coupant. On manieradonc toujours les couteaux avec les plus grandes précautions.Ne jamais essa...
Page 22 - Mise en place du porte-couteau; Ne branchez aucun autre consommateur sur le circuit.
22 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 7. Mise en service du cryostat 7.3 Mise en place du porte-couteau 7.4 Branchement électrique Ne pas mettre le cryostat en marche s’il n’est pas en position verticale depuis 4 heures aumoins. Ce délai est nécessaire pour que l’huile du compresseur qui pourrait s’être ...
Page 23 - Mise sous tension; Le commutateur doit être accessible librement.; Tableaux de commande du CM1900 UV – tableau de commande 1
23 Leica CM 1900UV – Cryostat 7.5 Mise sous tension Le coupe-circuit de secteur automatique sert en même temps d’interrupteurprincipal. Pour activer le coupe-circuit automatique, il faut mettre le commu-tateur en position de commutation haute ; pour le désactiver, le mettre en po-sition basse. Le co...
Page 24 - Désinfection
24 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 Support de congélation rapideavec bloc de dissipation de lachaleur et plaque froide Montage correct du porte couteausur l'embase Touches de mouvement rapide, àgauche de l'enceinte.Pour approcher rapidement l'objet ducouteau (touche inférieure) ou pouréloigner rapidem...
Page 25 - Sélection des valeurs; Allumer ou éteindre la lampe; Mise en route du cryostat
25 Leica CM 1900UV – Cryostat 7.7 Sélection des valeurs Allumer ou éteindre la lampe • Appuyer sur la touche correspondante. Mettre l’horloge à l’heure • Régler l'heure. • L’heure donnée par l’horloge est indiquée par l’écran portant le symbole del’horloge.Utiliser les touches + et - se trouvant au-...
Page 27 - Réglage du dégivrage
27 Leica CM 1900UV – Cryostat Réglage du dégivrage • Sélectionner l’heure à laquelle doit commencer le dégivrage automatique.Le dégivrage automatique s’effectue une fois par 24 heures.On sélectionne l’heure de démarrage du dégivrage à l’aide des touches+/- se trouvant au-dessous du symbole du demi-c...
Page 28 - Dégivrage de l’enceinte à la demande
28 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 7. Mise en service du cryostat Dégivrage de l’enceinte à la demande • Pour activer le dégivrage de l’enceinte, appuyer sur la touche portantle symbole d’un demi-cristal de glace, à gauche au-dessus de la touche« clé ». • L’appareil émet un bip. • Appuyer sur la touch...
Page 30 - Pratique quotidienne; Sélection de la température de l'enceinte
30 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 8. Pratique quotidienne 8.1 Sélection de la température de l'enceinte • Pour sélectionner la température correcte de l'enceinte, cf. le tableau destempératures à la page 51. 8.2 Montage des échantillons sur les platines • Il suffit de faire pivoter le bloc pour l’ame...
Page 32 - Après avoir dévissé la vis de serrage; Fixation de l’échantillon dans la tête de l'objet; Pousser l’ergot dans l’encoche du volant.
32 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 8. Pratique quotidienne • Introduire la platine portant l’échantillon con-gelé dans la tête de l'objet. • Après avoir dévissé la vis de serrage (1) (sens inverse des aiguilles d'une montre), introduirela platine dans la tête de l'objet et resserrer lavis. 1 8.5 Fixat...
Page 33 - Montage du couteau; Approche de l’objet à l’aide du mouvement rapide
33 Leica CM 1900UV – Cryostat 8.6 Montage du couteau • Placer le couteau refroidi au préalable sur son support et le fixer.Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi des supports decouteaux pour cryostats. Faites toujours très attention lorsque vous manipulez les couteauxet les lames....
Page 34 - Dégrossissage du bloc
34 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 8. Pratique quotidienne 8.8 Dégrossissage du bloc • Lorsque l’objet est approché du couteau, on peut commencer à tailler lebloc jusqu’au plan de coupe souhaité.Pour la coupe comme pour le dégrossissage, l’épaisseur de coupe serègle au moyen du sélecteur se trouvant e...
Page 36 - Nettoyage et désinfection
36 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 9.1 Nettoyage et désinfection Le microtome étant étanche aux projections d’eau, il est faciled'effectuer une désinfection par vaporisation avec LeicaCryofect ® . Il est possible de déposer le microtome pour le nettoyer ou le dé-sinfecter à fond ou le faire sécher apr...
Page 37 - Remise sous tension; Remettez le bouchon dans le tuyau de vidange.
37 Leica CM 1900UV – Cryostat 9. Nettoyage et désinfection 9.2 Remise sous tension Attendre que l'enceinte soit parfaitement sèche pour remettre l'ap-pareil en marche. Sinon, risque de givrage ! Les deux plaques de protection du microtome doivent être parfai-tement sèches lorsqu’on remet l’appareil ...
Page 38 - Dépose du microtome; Commencer par sortir la cuvette à déchets.
38 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 10. Dépose du microtome 10.1 Pour déposer le microtome : Il n’est pas nécessaire de sortir le microtome de l’enceinte pour ladésinfecter. Avant de procéder à la dépose du microtome, mettre l’appareilhors tension et le débrancher. Avant de démonter le microtome, enlev...
Page 41 - Montage du microtome dans l'enceinte; Pour remonter le microtome dans l’enceinte :; Remettre le microtome dans l’enceinte.
41 Leica CM 1900UV – Cryostat 11. Montage du microtome dans l'enceinte 11.1 Pour remonter le microtome dans l’enceinte : S’assurer que le microtome est parfaitement sec avant de le re-monter dans l’enceinte. Sinon, l’humidité se transformerait en gi-vre, gênant le fonctionnement et risquant de provo...
Page 44 - Entretien; Nettoyer l’appareil tous les jours.
44 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 12. Entretien 12.1 Généralités Le microtome ne nécessite pratiquement pas de maintenance. Pour assurerson bon fonctionnement à long terme nous recommandons toutefois d’obser-ver les recommandations suivantes :• Faire contrôler le microtome au moins une fois par an pa...
Page 45 - Remplacement du tube fluorescent/de la lampe UVC
45 Leica CM 1900UV – Cryostat 12.2 Remplacement du tube fluorescent/de la lampe UVC Pour changer la lampe à tube fluorescent : mettre le cryostat horstension et le débrancher. Si la lampe est cassée, la faire changer par le service après-vente.Il est très dangereux de manipuler les lampes cassées ou...
Page 46 - Pour remettre une lampe neuve :; Saisir la fenêtre coulissante (; Pour enlever la lampe :; La lampe est montée derrière le capot.
46 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 Pour remettre une lampe neuve : Type :(240 V / 50 Hz) OSRAM DULUX S - 11 W(120 V / 60 Hz) OSRAM DULUX S - 13 W • Monter la lampe dans la position indiquée parla figure ci-contre et l’enfoncer jusqu’à crantagedans la douille. • Saisir la fenêtre coulissante ( 1 ) par ...
Page 47 - Dysfonctionnements et remèdes; Problème; Changer le cryostat de place.
47 Leica CM 1900UV – Cryostat 13. Dysfonctionnements et remèdes Problème Cause Remède Givre sur les parois del'enceinte et sur lemicrotome. Les coupes ne sont pasnettes. Les coupes se rompent, sontfissurées. Les coupes s'étirent mal. Les coupes s'étalent malbien que la températuresélectionnée soit c...
Page 49 - Le tranchant est émoussé.
49 Leica CM 1900UV – Cryostat Problème Cause Remède Le tranchant est émoussé. L’épaisseur de coupe choisie n’est pascorrecte.L'angle de dégagement n'est pascorrecte.On a remonté le microtome dansl’enceinte alors qu’il n’était pasparfaitement sec.L’échantillon est desséché. La plaque anti-roll est tr...
Page 51 - Type de tissu
51 Leica CM 1900UV – Cryostat 14. Tableau des températures (-°C) Type de tissu -10°C – -15°C -15°C – -25°C -25°C – -35°C Capsule surrénale ❄ ❄ Moelle osseuse ❄ Cerveau ❄ Vessie ❄ Sein, fortement adipeux ❄ Sein, faiblement adipeux ❄ Cartilage ❄ ❄ Col de l’utérus ❄ Tissu adipeux ❄ Cœur et vaisseaux ❄ ...
Page 52 - Accessoires optionnels
52 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 15. Accessoires optionnels 15.1 Dispositif d'orientation de l'objet Montage du dispositif d'orientation de l'objet : 1. Détacher la tête de refroidissement de l'objet (1) à l'aide d'une clé Allen de 5 mm en tournant la vis dans le sens inverse des aiguilles d'unemont...
Page 54 - Références pour la commande, accessoires optionnels; Plaque de pression arrière, lame
54 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 16. Références pour la commande, accessoires optionnels Embase de porte-couteau ............................................................................................................. 041926140Porte-couteau CN ......................................................
Page 55 - Références pour la commande
55 Leica CM 1900UV – Cryostat Kit antistatique pour porte-couteau CE, lame mince ................................................................ 080037739Kit antistatique pour porte-couteau CE lame large ................................................................... 080037740Jeu de plaques d'e...
Page 56 - Certificat de Décontamination; Oui; Autres substances biologiques dangereuses; Autres substances dangereuses; Cet appareil a été nettoyé et décontaminé :; Oui Non
56 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 17. Certificat de Décontamination (copie originale) Cher client,tout produit retourné à Leica Microsystems ou entretenu sur site doit être nettoyé et décontaminé defaçon appropriée. Veuillez remplir soigneusement ce certificat et l’annexer au produit retourné ou le r...
Page 57 - Important - Pour l’acceptation du colis en retour :
57 Leica CM 1900UV – Cryostat 17. Certificat de Décontamination (copie originale) Important - Pour l’acceptation du colis en retour : veuillez annexer au colis une copie de ce certificat ou le remettre au technicien du SAV. La responsabilitédu renvoi du colis par Leica, au cas où cette attestation m...
Page 58 - Garantie et service après-vente; Garantie
58 Mode d’emploi V 1.2 – 12/2006 18. Garantie et service après-vente Garantie Leica Microsystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel livré afait l’objet d’un contrôle de qualité approfondi basé sur les normes de vérifica-tion internes de Leica, que le produit est sans défaut et qu’il c...