Page 4 - AVERTISSEMENT; Pour votre sécurité, vous devez suivre; DANGER; précautions de sécurité de base; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des autres sont ...
Page 5 - CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à...
Page 6 - instructions de Mise À La terre
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL instructions de Mise À La terre précautions de sécurité pour L’instaLLation w AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, et d’explosion, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous...
Page 7 - précautions de sécurité pour L’instaLLation
82 précautions de sécurité pour L’instaLLation Système d’évacuation d’air/Conduit : • L’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Il faut évacuer également l’air des sécheuses électriques à l’extérieur pour e...
Page 8 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES
instructions de sécurité pour La raccordeMent À L’éLectricité • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelles ou des dommages à la sé...
Page 9 - coMposantes et piÈces principaLes; panneau de coMMande conViViaL; Dos de la sécheuse; pieds de niVeLLeMent
coMposantes et piÈces principaLes 1 panneau de coMMande conViViaL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 écran Led L’écran LED facile à lire illustre les options et l’information sur le cycl...
Page 11 - instaLLations aVec piédestaL ou trousse d’eMpiLaGe en option; Dimensions requises pour installation; accessoires en option
instaLLations aVec piédestaL ou trousse d’eMpiLaGe en option IMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilag...
Page 12 - piédestal; inVersion de L’osciLLation de La porte; Mise À niVeau de La sécHeuse
Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appareil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retirez le loquet. 1 Tournez la porte de sorte que la charnière soit inve...
Page 13 - option 1 : sortie d’air latérale
ModiFication de L’eMpLaceMent de La sortie d’air Votre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une t...
Page 14 - VentiLation de La sécHeuse
VentiLation de La sécHeuse • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
Page 15 - doit; Ventilation correcte; système d’évacuation d’air
acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparément. • Util...
Page 16 - raccordeMent des sécHeuses À Gaz; tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles à gaz
91 raccordeMent des sécHeuses À Gaz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. •...
Page 18 - raccordeMent des sécHeuses éLectriQues
93 tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées raccordeMent des sécHeuses éLectriQues w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, ...
Page 19 - MODÈLES À GAZ; Vérification du débit d’air; VériFication FinaLe de L’instaLLation; eXiGences particuLiÈres pour Les Maisons MobiLes ou
Une fois l’installation complète de la sécheuse dans sa position définitive, exécutez les essais suivants pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil. essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLES À GAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/...
Page 20 - cHarGeMent de La sécHeuse; triaGe des brassées; VériFication du FiLtre À cHarpie aVant tout La brassée
cHarGeMent de La sécHeuse Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal triaGe des brassées étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent d...
Page 21 - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE; AUGMENTATION/RÉDUCTION DU; Avertissement important : Pour
2 1 3 4 5 6 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse. Appuyez de nouveau pour ARRÊTER la sécheuse. REMARQUE : Appuyer sur le bouton de MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassée seront ...
Page 22 - Guide de cYcLe; réglage automatique de séchage
Guide de cYcLe Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. réglage automatiq...
Page 23 - aFFicHeur Led; aFFicHaGe d’état/cYcLe
DRYING EST. TIME CHK. FILTER COOLING 1 2 3 4 aFFicHeur Led L’affi cheur LED illustre les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’affi cheur s’illuminera. aFFicHaGe d’état/cYcLe Cette portion de l’afficheur montre ...
Page 24 - FonctionneMent de La sécHeuse
FonctionneMent de La sécHeuse Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la sécheuse. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s’allumeront. Tournez le bouton sélecteur au cycle désiré. L’afficheur montrera les paramètres préprogramé Dry Level (niveau de séchage), Temperature (...
Page 25 - BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE; PROGRAMMATION PERSONNALISÉE
BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DRY réglage automatique possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne peuvent être modifiés. Les cycles MANUAL DRY (réglage manuel) comportent des paramètres par défaut mais vous pouvez également personnaliser les paramè...
Page 26 - BOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE; vErrOUILLagE POUr ENfaNTS
BOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE Votre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour les détails) qui peut être...
Page 27 - nettoyage de l’extérieur; nettoYaGe réGuLier; nettoyage de l’intérieur; nettoyer votre sécheuse.
nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORTANT : N’u...
Page 28 - aVant d’appeLer Le serVice
problèmes causes possibles solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’au...
Page 29 - problème
aVant d’appeLer Le serVice (suite) problème causes possibles solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
Page 31 - instaLLation du piédestaL; Le piédestal accessoire comprend :; outils requis pour l’installation :
instaLLation du piédestaL 1 Puis déserrez 1-1/2 tournes Extremité en forme de T Souteneur Le piédestal accessoire comprend : • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • Vis (18) † • Supports (4) †† w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroména...
Page 33 - instaLLation de La trousse d’eMpiLaGe
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
Page 35 - GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 110