Page 2 - FRANÇAIS; Spécifications; LES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES; Charge
5 FRANÇAIS Spécifications • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Remarque : Les spécifications peuvent varier selon les pays. • Poids selon la procédure EPTA 01/2003. LES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION : 1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce...
Page 3 - Changer la mélodie de charge terminée; Système de refroidissement; Charge de remise en condition
6 Changer la mélodie de charge terminée 1. Lorsque vous insérez la batterie dans le chargeur, le chargeur émet la dernière courte mélodie préréglée d’indication de charge terminée. 2. Si vous retirez et réinsérez la batterie dans les cinq secondes qui suivent cette action, la mélodie changera.3. Cha...
Page 7 - SPÉCIFICATIONS
10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XOC01 Capacité du mandrin à bague 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") Vitesse à vide (RPM) 30 000 /min Longueur totale 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-3/8") Poids net 1,4 kg (3,1 lbs) 1,7 kg (3,7 lbs) Batterie standard BL1815 / BL1815...
Page 9 - Symboles
12 Réparation 28. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré. 29. Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires. 30. ...
Page 10 - Installation ou retrait de la batterie
13 ENC007-8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l'uti...
Page 11 - Système de protection de la batterie; Réglage de la profondeur de coupe
14 Système de protection de la batterie L'outil est équipé d'un système de protection de la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation du moteur pour augmenter la durée de vie de la batterie. L'outil s'arrête automatiquement pendant l'utilisation lorsque l'outil et/ou la batterie sont...
Page 12 - ASSEMBLAGE; Pose et dépose de la fraise; UTILISATION
15 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Pose et dépose de la fraise ATTENTION: • Ne serrez pas l'écrou du mandrin sans installer une fraise, car le cône du mandrin risque de se ...
Page 14 - ENTRETIEN; Remplacement des charbons
17 Installez l'extrémité du bouton au centre du cercle à couper et effectuez la coupe dans le sens des aiguilles d'une montre. Couvercle d'aspirateur (accessoire en option) Pour une utilisation plus propre, utilisez le couvercle d'aspirateur et raccordez l'outil à un aspirateur ou capteur de poussiè...
Page 15 - ACCESSOIRES EN OPTION; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
18 Remettez le couvercle de porte-charbon en place sur l'outil. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement ...
Page 17 - MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises
10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XSF03 Vis taraudeuse 6 mm (1/4") Capacités Vis de plaque de plâtre 5 mm (3/16") Vitesse à vide (RPM) 0 - 4 000 /min Longueur totale 251 mm (9-7/8") Poids net 1,5 kg (3,2 lbs) 1,7 kg (3,8 lbs) Tension nominale C.C. 18 V Batteries ...
Page 18 - Utilisation et entretien des outils électriques
11 Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de protection tels q...
Page 19 - Réparation; Ne démontez pas la batterie.
12 d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. Réparation 28. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux...
Page 20 - la refroidir avant de la recharger.
13 10. Suivez la réglementation locale concernant la mise au rebut de la batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie qu...
Page 22 - Système de protection de l’outil/de la batterie; Dispositif de protection contre la surcharge; Inverseur
15 Indication de la capacité restante de la batterie 1 015174 Lorsque la gâchette est actionnée, l’indicateur de batterie affiche la capacité restante de la batterie. Le tableau suivant indique la capacité restante de la batterie. État de l’indicateur de batterie Puissance restante de la batterie 50...
Page 23 - Installation et retrait du embout
16 Réglage de la profondeur 1 A B A B 015165 Vous pouvez régler la profondeur en tournant le positionneur. Tournez-la dans le sens « B » pour réduire la profondeur, ou dans le sens « A » pour l'augmenter. Une rotation complète du positionneur correspond à une modification de 2 mm (1/16") de la p...
Page 24 - Vissage
17 UTILISATION Vissage 015169 Mettez la vis en place sur l'extrémité de l'embout et placez cette dernière sur la surface de la pièce à visser. Appliquez une pression sur l'outil et mettez le contact. Retirez l'outil aussitôt que l'embrayage s'active, puis relâchez la gâchette. ATTENTION: • Lorsque v...