Page 2 - Guide d’utilisation et d’entretien
Compartiments Juxtaposés ® R R ® Table des matières Instructions de sécuritéimportantes . . . . . . . . . . . . . . .37-38 Installation . . . . . . . . . . . . . . . 39-43 Commandes de température 44-47 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . 48-51 Caractéristiques ...
Page 3 - Instructions de sécurité importantes; AVERTISSEMENT
37 Instructions de sécurité importantes Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire de l’appareil. Client : Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation et d’entretien pour consultation ultérieure; il donne lesinformations d’utilisation et d’entretien corrects. Conservez la factur...
Page 4 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
38 Instructions de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour réduire les risques d’incendie, de chocélectrique, de blessures graves ou même demort lors de l’utilisation du réfrigérateur, prendredes précautions de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant de se ...
Page 5 - Emplacement d’installation; Transport du réfrigérateur
39 Installation Emplacement d’installation • N’ installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si celan’est pas possible, protégez-le avec du matériau del’armoire. • Ne l’installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 12° C (55° F), ...
Page 6 - Remise en place des portes; ATTENTION
40 Installation Remarque : Pour les réfrigérateurs en cours de fonctionnement, coupez l’eau avant de retirer la canalisation d’eau de la porte. 8. Retirez les charnières inférieures, à l’aide d’untourne-écrou hex. de 3 ⁄ 8 po. Pour débrancher la canalisation d’eau : • Repoussez la bague de couleur b...
Page 8 - Installation de la poignée; Poignée en plastique
42 Installation 2. Mettez la rallonge dans l’ouverture de la poignée. 3. Exercez une légère pression sur les deuxcôtés de la rallonge. 4. Faites glisser la rallonge jusqu’à ce qu’elles’arrête contre le bordintérieur de la poignée. Installation : 1. Les poignées doivent être orientées comme il est in...
Page 9 - Poignée métallique; Poignées en aluminium pleine longueur
43 Installation 2. Alignez les encoches à l’arrière de la poignée, avec les attaches deretenue sur la porte. Introduisez lesattaches dans les encoches, etfaites coulisser la poignée vers le bas , jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec la garniture inférieure. 3. Remettez en place la garniture supé...
Page 10 - Commandes de température; Commandes rotatives; Surfaces de la caisse chaudes; Commandes à touche; Réglage initial
44 Commandes de température Commandes rotatives (certains modèles) Les commandes sont situées à l’arrière gauche ducompartiment de réfrigération. Remarque : La commande du congélateur met en marche le système de refroidissement. Aucundes compartiments ne se refroidira si la commandedu congélateur es...
Page 11 - Ajustage des commandes; Réglage initial de la température
45 • Lorsque vous appuyez la touche ou la première fois, la température actuelle s’affiche. • La nouvelle température enregistrée s’affichera pour environ trois secondes puis la température actuelle ducompartiment réapparaîtra. • Ne changez pas l’une des températures des compartiments de plus de un ...
Page 12 - Préférences de l’utilisateur
46 Dispositif Speed Ice (Glace rapide) Une fois le réglage Speed Ice activé, la température ducongélateur est baissée au réglage optimal pour 24 heuresafin de produire plus de glace. Important : Lorsque la fonction Speed Ice est activée, les touches et du congélateur ne sont pas fonctionnelles. Réin...
Page 13 - Surfaces chaudes de la caisse
47 2. Lorsque la fonction désirée apparaît, servez-vous de la touche haut et bas du réfrigérateur pour la modifier. 3. Une fois les modifications terminées, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes, OU fermez la porte du réfrigérateur. Super Cool (Très froid) (CC) (certains modèles) L...
Page 14 - Caractéristiques – compartiment réfrigérateur; Étagères; Étagère Elevator
48 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Étagères Pour éviter blessure ou dommage matériel,observez les points suivants : • Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée de nourriture (sauf s’il s’agit d’une étagèreElevator™). • Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y placer des...
Page 15 - Balconnets; Centre laitier; Tiroirs et bacs de rangement; Bacs à légumes à humidité contrôlée; Compartiment pour canettes
49 Installation de la porte du centre laitier : • Faites coulisser les côtés de la porte à l’intérieur du centre laitier, jusqu’à ce que les articulationss’enclenchent en place. Balconnets réglables profonds,basculants (certains modèles) Le balconnet réglable profond, basculant, permetd’accéder faci...
Page 16 - Commande automatique de l’humidité; Accessoires; Garnitures adhérentes; Organisateur de boissons Can Rack
50 Commande automatique de l’humidité Certains bacs à légumes sont équipés d’un systèmeautomatique de commande de l’humidité, ce qui élimine lanécessité de sélecteurs manuels d’humidité sur le bac. Unmatériau semblable au tissu* recouvre Ce matériau contrôlel’humidité sortant du bac à légumes. Si de...
Page 17 - Oeufrier avec poignée
51 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Oeufrier avec poignée (le style peut varier / certains modèles) L’œufrier avec poignée permet deranger douze œufs et plus. Il peutêtre enlevé pour être transportésur un plan de travail ou pourêtre lavé. Porte-bouteille (certains modèles) Le porte-bout...
Page 18 - Caractéristiques –; compartiment congélateur; Clayettes et paniers; Rangement dans la porte
52 Caractéristiques – compartiment congélateur Bac à glaçons Le bac à glaçons est situé sous la machine à glaçonsautomatique. Dépose : • Relevez le bras de la machine à glaçons pour désactiver la machine à glaçons. Relevez l’avant dubac et sortez-le au maximum. Soulevez l’avant du bacet retirez-le. ...
Page 19 - Eau et glaçons; Machine à glaçons automatique
Eau et glaçons 53 Machine à glaçons automatique (modèles sans distributeur) Remarque : Les guides de classification d’énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’achat necomprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçonsen option. Pour éviter tout risque de blessure ou dommagematériel, o...
Page 20 - Lampe du distributeur; Caractéristiques du distributeur
Eau et glaçons 54 Lampe du distributeur (certains modèles) Une lampe s’allume dans la cavité du distributeur, à pleinepuissance, lors de la distribution de glace ou d’eau, avec ledéclencheur du distributeur. Déclencheur du distributeur Le déclencheur du distributeur est située sur la paroi arrièrede...
Page 22 - Filtre à eau; Dépose et installation; Remplacement du filtre à eau
56 Filtre à eau Dépose et installation (certains modèles) Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner lamort, n’ utilisez pas , dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sansavoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif dedésinfection adéquat. AVERTISS...
Page 23 - Conditions générales d’utilisation
57 Filtre à eau (certains modèles) Spécifications du système et caractéristiques de performanceCartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX Specifications Débit maximal en service ....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM)Longévit...
Page 24 - Appareil de traitement de l’eau
58 Filtre à eau (certains modèles) État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Date mis à jour : April 22, 2004 Marque/modèle Cartouche de rechange UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 670035...
Page 25 - Conseils pour la conservation des aliments; Conservation de produits frais; Fruits et légumes; Viandes et fromages; Produits laitiers; Chargement du congélateur
59 Conseils pour la conservation des aliments Conservation de produits frais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° Fet 40° F) (la valeur optimale est 2° C [37° F]). Pourcontrôler la température, placez un thermomètre pourappareils ménagers d...
Page 28 - Entretien et nettoyage; Tableau de nettoyage du réfrigérateur
62 Entretien et nettoyage PARTIE Portes et extérieur peints lissesou texturés (certains modèles) Les dommages subis par la finitionen acier inoxydable par suite d’uneutilisation incorrecte des produitsd’entretien ou d’une utilisation deproduits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce...
Page 30 - Remplacement des ampoules; Distributeur d’eau et de glaçons
64 Entretien et nettoyage Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner degraves blessures ou même la mort, débranchez leréfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez leréfrigérateur. AVERTISSEMENT Pour éviter blessure ou dommage matériel,observez le...
Page 31 - Préparation pour des congés
65 Entretien et nettoyage À votre retour : Après de courts congés ou absences : Pour les modèles équipés de distributeur ou de machineà glaçons automatique : • Rebranchez l’alimentation en eau et ouvrez le robinet d’eau (pages 41-42). • Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l’eau et assur...
Page 32 - Bruits des fonctionnement
66 Bruits des fonctionnement Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveauréfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réaliséespour produire un réfrigérateur meilleur p...
Page 33 - Recherche des pannes
PROBLÈMES Voyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas La température du système viandes froids/légumes est trop élevée Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas Température des aliments trop basse Température des aliment...
Page 35 - Glace et eau
Aucun voyant lumineux n’est allumé sur le tableau de commande du distributeur Ni l’eau ni la glace ne sont distribués lorsque les touches son enfoncées La machine à glace ne produit pas assez de glaçons ou les glaçons ontune forme bizarre La machine à glaçons ne produit pas de glaçons 69 Recherche d...
Page 36 - Recherche de pannes
Le voyant de statut du filtre est rouge De la glace se forme dans le tube d’arrivée à la machine à glaçons Fuite d’eau Le débit de l’eau estplus lent que normalement 70 Recherche de pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES Le filtre à eau doit être remplacé. Le capteur du filtre doit être réinitialisé. La ...
Page 39 - Garantie et service après-vente; Garantie; Ne sont pas couverts par ces garanties
73 Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’achat initial,toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’usageménager sera réparée ou remplacéegratuitement. Résidents d...