Page 1 - Guide d’utilisation et d’entretien; Table des matières
HAVS-1 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . 15-16 Fonctionnement . . . . . . . . 17-18 DétergentChargementConseils supplementaires Employer les commandes (Modèles à trois vitesses) . . . 19-20 Sélection du niveau d’eauSélection de la température ...
Page 2 - Sécurité; AVERTISSEMENT; ATTENTION
15 Sécurité Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse etles chèques oblitérés à titre de preuve d’achat. Numéro de modèle ________________________________ Numéro...
Page 3 - CONSE RVE R CES I NSTR UCTIONS
16 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours despossibilités de danger. Pour utiliser cette machine dansles meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit sefamilia...
Page 4 - Fonctionnement; Détergent; Chargement
17 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment dedétergent dans la machine AVANT de la remplir etrégler la température de l’eau à plus de 18° C (65° F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré...
Page 5 - Conseils supplementaires
Conseils supplementaires • Il est possible pour la charge peut être déséquilibrée pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur lesélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermerle couvercle et tirer sur le sélecteur. L’essorage reprend aupoint où il s’était interrompu. • Cette m...
Page 6 - Sélection du niveau d’eau; ÉTAPE; Remarque
19 Employer les commandes – modèles à trois vitesses Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à lagrosseur de la charge. Cette sélection devrais fournir leniveau d’eau suffisante permettre le circulation de la chargeau cours de l’agitation. Il peut s’avérer nécessai...
Page 7 - Sélection du cycle
Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (enposition arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens desaiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-visle niveau de sol requis en le cycle Regular (tissusordinaires), Permanent Press (vêtements infroissa...
Page 8 - Sélectionner le cycle de; Employer les commandes –; Sélection de la température de
Sélectionner le cycle de lavage/d’essorage (certains modèles) La machine est programmée pour effectuer combinaisons devitesse de lavage et d’essorage. 21 Employer les commandes – modèles à quatre vitesses Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseurde la c...
Page 9 - Sélection des options; Extra Rinse
Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (enposition arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens desaiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-visle niveau de sol requis. Cycles Permanent Press/Delicates(pour pressage permanent/linge délicat) Les...
Page 10 - Distributeur d’assouplissant; Caractéristiques spéciales
Distributeur de javellisantliquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquideavant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder commesuit : 1. Mesurer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. Verser le javellisant dans le d...
Page 11 - Filtre à charpie auto-nettoyant; Essorage sécuritaire
24 Filtre à charpie auto-nettoyant Le filtre à charpie auto-nettoyant ne nécessiteaucun entretien. L’eau de lavage et de rinçage est filtrée et refiltréecontinuellement pour retenir la charpie laissée par la plupartdes tissus durant le cycle d’agitation avant d’être déposée denouveau sur le linge. L...
Page 12 - Nettoyage et entretien; Nettoyage de l’intérieur; Recherche des pannes
Nettoyage et entretien 1. Après le lavage, laisser le couvercle ouvert jusqu’à ceque l’intérieur soit sec. 2. Vérifier les boyaux pour s’assurer qu’il n’y a pas denoeuds ou d’entortillements. 3. La machine ne doit pas être installée où la températuredescend sous le point de congélation car cela pour...
Page 14 - Garantie et service après-vente; Garantie de la laveuse
Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces deuxgaranties : 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : a. Installation, livraison ou entretien défectueux.b. Toute réparation, modification, altération ou ajustement non autorisé par le fabricant ou un prestatair...