Page 1 - Guide d’utilisation et d’entretien; Table des matières
MAV-1 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 17-18 Fonctionnement . . . . . . . . 19-20 Utilisation des commandes Modèles à trois vitesses . . . . 21-22 Modèles à quatre vitesses . . . 23-25 Modèles électroniques . . . . . 26...
Page 2 - Importantes consignes de sécurité; AVERTISSEMENT; ATTENTION
17 Importantes consignes de sécurité Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse etles chèques oblitérés à titre de preuve d’achat. Numéro de modèle ______________...
Page 3 - CONSE RVE R CES I NSTR UCTIONS
18 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours despossibilités de danger. Pour utiliser cette machine dansles meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit sefamilia...
Page 4 - Fonctionnement; Détergent; Chargement
19 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment dedétergent dans la laveuse AVANT de la remplir etrégler la température de l’eau à plus de 16 °C (60 °F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré...
Page 5 - Conseils supplementaires
Conseils supplementaires • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur le sélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermerle couvercle et mettre la laveuse en marche. L’essoragereprend au point où il s’était interrompu. • ...
Page 6 - Sélection du niveau d’eau; ÉTAPE
Hot/Cold Blancs et couleurs bon teints très (chaude/froide) sales. Warm/Warm Articles de couleur modérément sales. (tiède/tiède) (certains modèles) Warm/Cold Articles de couleur modérément (tiède/froide) sales ; la plupart des articles infroissables. Cold/Cold Articles aux couleurs vives, peu sales ...
Page 7 - Sélection du cycle; Sélection des options
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-visle niveau de saleté requis...
Page 8 - Sélection du cycle de
23 Utilisation des commandes – modèles à quatre vitesses Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à lagrosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir leniveau d’eau suffisante pour permettre la circulation de lacharge au cours de l’agitation. Il peut s’avérer...
Page 9 - Cycle Regular
VITESSE DE CHOIX DE TISSU LAVAGE/ ESSORAGE 24 Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE 4 Regular (normale) Tissus robustes nécessitant un Normal/Fast essorage maximum : jeans, serviettes, articles de literie. Wrinkle-Control Tissus robustes nécessitant unessorage...
Page 10 - End of Cycle Signal
25 Sélection des options (si l’on désire) Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Lorsque le bouton est à la position On (marche), un rinçage supplémentaire suit le cycles Regular (tissus normales),Wrinkle Control (tissus infroissables) et Delicates (délicats)pour enlever complètement les additifs des ...
Page 11 - Pour commencer
26 Utilisation des commandes – modèles électroniques Remarque : Le couvercle doit être bien fermé pour que les commandes de la laveuse soientopérationnelles. Pour commencer 1. Ajoutez du détergent et des additifs dans la machine. 2. Chargez la laveuse.3. Fermez le couvercle.4. Choisissez le cycle et...
Page 12 - Choix de tissu; Sélection du niveau de saleté
Choix de tissu Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, entournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondantau tissu souhaité s’allume. VITESSE DE LAVAGE/ CHOIX DE TISSU ESSORAGE 27 ÉTAPE 4 Quick Wash (Lavage rapide) Gentle/Fast (Douce/Rapide) Sélection du niveau de saleté...
Page 13 - Mise en marche de la laveuse
Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Lorsque le bouton de sélection d’options est àla position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée à la fintous les cycles ce qui permet une meilleureélimination des additifs des détergents à lessive,de la mousse de savon, des parfums, etc. E...
Page 14 - Distributeur d’assouplissant; Filtre à charpie auto-nettoyant; Caractéristiques spéciales
29 Distributeur de javellisantliquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquideavant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit : 1. Mesurer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. Verser le javellisant liqui...
Page 15 - Nettoyage de l’intérieur
30 Compensateur de chargedéséquilibrée pendantl’essorage Cette laveuse est conçue pour contenir des chargesdéséquilibrées sans s’arrêter ou interrompre le cycle delavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si destissus plus épais contenus dans les charges déséquilibréesrenferment un...
Page 16 - Recherche des pannes
31 N’essore pas, ne sevidange pas Linge mouillé S’arrête Fuit Est bruyante Recherche des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • Ouvrir les deux ro...
Page 18 - Garantie et service après-vente; Garantie de la laveuse
33 Garantie et service après-vente Garantie de la laveuse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine,toute pièce qui vient à être défectueuse dans desconditions normales d’utilisation domestique sera réparéeou remplacée gratuitement. Garantie limitée Après la ...