Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; AFFICHAGE DE DURÉE/STATUT
22 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES AFFICHAGE DE DURÉE/STATUT L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent affecter la durée affichée. La laveuse peut également aju...
Page 7 - Distributeurs
24 Distributeurs Distributeur de détergent Haute efficacité “HE” verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Distributeur d’agent de blanchiment au chlore Ce distributeur peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse (180 mL) d’agent de blanchiment li...
Page 8 - GUIDE DE PROGRAMMES
25 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à la...
Page 13 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
30 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recomma...
Page 14 - Utilisation des distributeurs de produits de lessive
31 Ajouter une mesure de détergent HE dans le distributeur de détergent. IMPORTANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent...
Page 15 - Sélectionner le programme; Mise en marche de la laveuse; Appuyer sur POWER/CANCEL; Sélectionner les modificateurs
32 Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Le témoin Estimated Time Remaining (durée résiduelle estimée) s’allume, et la durée du programme s’affiche. On peut remarquer un ajustement de la durée durant le programme. Ceci est normal.Si l’on ne souhaite pas démarrer un prog...
Page 16 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUx D’ARRIVÉE D’EAU; Appuyer sur START/PAUSE
33 9. Sélectionner les options de programme ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si ...
Page 17 - ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL
34 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse po...
Page 18 - Si les phénomènes; DÉPANNAGE
35 Bruits Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes suivants se produisent Causes poss...
Page 23 - Solution
40 vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accrocher et de déchirer le linge. Des objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage.Les cordons et les ceintures se sont peut-être emmêlés. Les a...
Page 25 - ACCESSOIRES; Accessoire
42 ACCESSOIRES Accessoire Pièce numéro 8212526 31682 1903WH Plateau d’égouttement de la laveuse, convient à tous les modèles Produit de nettoyage polyvalent pour appareils ménagers Casier de rangement de fournitures de buanderie voir les “Instructions d’installation” pour des accessoires d’installat...
Page 26 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
43 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le guide d'utilisation et d'entretien pour les produits vendus aux États-Unis d'Amérique et au Canada. GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-...
Page 27 - AssistAnce or service; our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; si vous avez besoin de pièces de rechange
W10368555A W10368556A - SP © 2010 11/10 All rights reserved. Printed in U.S.A. Touts droits réservés. Imprimé aux É-U ® Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marque déposée/™Marque de commerce de Maytag Corp...