Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE
23 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent affecter la durée affichée. La laveuse peut é...
Page 7 - Distributeurs
25 Distributeurs Distributeur de détergent Haute efficacité “HE” Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Distributeur d’agent de blanchiment au chlore Ce distributeur peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse (180 mL) d’agent de blanchiment li...
Page 8 - GUIDE DE PROGRAMMES
26 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à la...
Page 9 - Articles
27 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à la...
Page 12 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
30 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recomma...
Page 13 - Utilisation des distributeurs de produits de lessive
31 Ajouter une mesure de détergent HE dans le distributeur de détergent. IMPORTANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (Haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent...
Page 14 - Sélectionner le programme; Sélectionner les modificateurs
32 Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Le témoin Estimated Time Remaining (Durée résiduelle estimée) s’allume, et la durée du programme s’affiche. On peut remarquer un ajustement de la durée durant le programme. Ceci est normal.Si l’on ne souhaite pas démarrer un prog...
Page 15 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUx D’ARRIVÉE D’EAU; Appuyer sur START/PAUSE
33 9. Sélectionner les options de programme ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si ...
Page 16 - ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL
34 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse po...
Page 17 - DÉPANNAGE; Si les phénomènes
35 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes p...
Page 23 - Solution
41 On peut utiliser des activateurs de lessive liquides ou en poudre dans le distributeur d’agent de Oxi Treat Stains. Toujours sélectionner l’option Oxi Treat Stains pour que les produits Oxi soient correctement évacués du distributeur. La poudre restante peut être dégagée à la main si nécessaire. ...
Page 25 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
43 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le guide d'utilisation et d'entretien pour les produits vendus aux États-Unis d'Amérique et au Canada. GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-...
Page 26 - AssistAnce or service; our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; si vous avez besoin de pièces de rechange
W10373814A W10373815A - SP © 2011 2/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Touts droits réservés. Imprimé aux É-U ® Registered trademark/™ Trademark of Maytag Properties, LLC or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marque déposée/™Marque de commerce de Maytag P...