Page 5 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
67 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent c...
Page 6 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Pièces fournies; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
68 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies avec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier que tou...
Page 7 - Pièces nécessaires; Piédestal facultatif; Ensemble de superposition; Exigences d'emplacement; Il vous faudra
69 Pièces nécessaires Consulter les codes locaux, vérifier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants, et consulter les sections “Spécifications électriques” et “Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces nécessaires. Pour les installations à dégagement étroit ...
Page 9 - Espacement minimum pour l'installation du placard; Installation dans une maison mobile - exigences supplémentaires
71 Installation dans un encastrement ou placard - sécheuse sur piédestal * Espacement requis ** En cas d’évacuation par le côté ou par le fond, un espacement de 0" (0 cm) est permis. Espacement minimum pour l'installation du placard ■ Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. ■...
Page 10 - Spécifications électriques - Pour le Canada seulement; C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
72 Spécifications électriques - Pour le Canada seulement C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de ■ Communiquer avec un électricien qualifié. ■ S'assurer que les connexions électriques sont adéquates et conformes au Code canadien de l'électricité, C22.1 - dernière édition et à tous les ...
Page 11 - Exigences concernant l'évacuation; En cas d'utilisation du système d'évacuation existant
73 Exigences concernant l'évacuation AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation...
Page 12 - Planification du système d’évacuation; Choisir un type de système d’évacuation; Installations d’évacuation facultatives
74 Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit. Évacuation Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous. Le clapet incliné de typ...
Page 14 - Tableau des systèmes d'évacuation; Installation du système d’évacuation
76 Tableau des systèmes d'évacuation REMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l’intérieur de la sécheuse. Pour établir la longueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction à 90º au tableau. Installatio...
Page 17 - Achever l'installation
79 Inversion de la gâche1. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever la tringle des pitons d'obturation des trous dans l'ouverture de la porte de la sécheuse. Faire glisser la tête du tournevis sous les tringles, en veillant à ne pas érafler la surface de la sécheuse. Soulever. 2. Ôter l...
Page 18 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Mise en marche de la sécheuse
80 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil.Suivre ces étapes de base pour mettre la sécheuse en ma...
Page 19 - Arrêt ou remise en marche de la sécheuse; Pour mettre la sécheuse en pause ou l'arrêter à tout moment; Verrouillage des commandes
81 4. Sélectionner un programme de séchage par détection ou minuté. Les préréglages pour les programmes de séchage par détection et minutés s'illuminent. La durée estimée (programme de séchage par détection) ou réelle (programme minuté) du programme apparaîtra (en minutes) sur l'afficheur. REMARQUE ...
Page 20 - Conseils pour le séchage et les programmes; Conseils de séchage; Témoins lumineux; Check Lint Screen (vérifier le filtre à charpie)
82 Conseils pour le séchage et les programmes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de séchage par détection est en cours, l'afficheur indique la durée estimée du programme, laquelle est déterminée par la détection automatique par la séc...
Page 21 - Programmes; Programmes de séchage par détection; Programmes de séchage minutés
83 Programmes Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir le tableau Préréglages des programmes de séchage par détection ou le tableau Préréglages des programmes minutés. Programmes de séchage par détection Les programmes de séchage par détection permettent d...
Page 22 - Caractéristiques supplémentaires; Utilisation du réglage Air Fluff; Changement des programmes, options et; Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
84 Caractéristiques supplémentaires Temperature (température) Les réglages de température sont utilisés avec les programmes manuels. Appuyer sur TEMPERATURE jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume. Les réglages de température ne peuvent pas être utilisés avec les programmes de sécha...
Page 23 - Option de grille de séchage
85 Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l'option choisi(e) ne commence. 1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). 2. Choisir le nouveau modificateur et/o...
Page 24 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse; Nettoyage à chaque charge; Nettoyage au besoin
86 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans la p...
Page 25 - Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse; Retrait de la charpie accumulée; Dans la caisse de la sécheuse; Précautions à prendre pour les vacances et avant un; Période de vacances; Précautions à prendre avant un déménagement
87 Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la sécheuse1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l’eau très chaude. 2. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un l...
Page 26 - DÉPANNAGE; Fonctionnement de la sécheuse; La sécheuse ne fonctionne pas; Absence de chaleur; La sécheuse affiche un message codé; Résultats de la sécheuse
88 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la s...
Page 27 - Temps de programme trop court; Taches sur la charge ou sur le tambour; Odeurs
89 ■ Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un conduit long augmentera les durées de séchage. Voir “Planification du système d’évacuation”. ■ Le diamètre du conduit d'évacuat...
Page 28 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d’assistance
90 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’acha...
Page 29 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION
91 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-apr...