Page 3 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
56 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent c...
Page 4 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
57 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheus...
Page 5 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Pièces fournies; Pièces nécessaires; Piédestal facultatif; Ensemble de superposition
58 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièc...
Page 6 - Exigences d'emplacement; Il vous faudra; Dégagements de séparation à respecter
59 Exigences d'emplacement Il vous faudra ■ Un emplacement qui permet l’installation d’un système d’évacuation approprié. Une sécheuse au gaz doit évacuer à l’extérieur. Voir “Exigences concernant l’évacuation”. ■ Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (61 cm) de l'un de...
Page 7 - Espacement recommandé pour l'installation dans un placard
60 Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placard On recommande les dimensions d'espacement suivantes pour cette sécheuse. Cette sécheuse a été testée pour une installation avec dégagement de 0" (0 cm) sur les côtés et à l'arrière. L'espacement recommandé doit ê...
Page 8 - Installation dans une maison mobile - exigences supplémentaires; Spécifications électriques
61 Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. *Espacement requis * Espacement requis ** Pour une évacuation par le côté, un espacement de 1" (2,5 cm) est per...
Page 9 - Alimentation en gaz; Type de gaz; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
62 Alimentation en gaz Type de gaz Gaz naturel : Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par la CSA International pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion appropriée. ■ Cette sécheuse doit être équipée d...
Page 10 - Canalisation d’arrivée de gaz; Exigences concernant le raccordement au gaz
63 Canalisation d’arrivée de gaz ■ La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT ¹⁄₈ " ou plus) accessible pour le raccordement de l'instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de la sécheuse (voir l'illustration suivante). ■ Un tuyau IP...
Page 11 - Exigences concernant l'évacuation; En cas d'utilisation du système d'évacuation existant
64 Exigences concernant l'évacuation AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation...
Page 12 - Planification du système d’évacuation; Choisir un type de système d’évacuation
65 Brides de serrage ■ Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit. Évacuation Les styles de...
Page 14 - Tableau des systèmes d'évacuation; Installation du système d’évacuation
67 Tableau des systèmes d'évacuation REMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l’intérieur de la sécheuse. Pour établir la longueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction à 90º au tableau. Installatio...
Page 15 - Utilisation dans une maison mobile; Raccordement au gaz; Raccordement du conduit d’évacuation
68 4. Introduire manuellement les vis des pieds dans les trous. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible. 5. Placer une cornière de carton provenant de l’emballage de la sécheuse sous chacun des angles arrière de la sécheus...
Page 18 - Achever l’installation
71 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. S’assurer d’avoir récupéré tous vos outils. 3. Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que le co...
Page 19 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Mise en marche de la sécheuse
72 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Suivre ces étapes de base pour mettre la sécheuse en marche. Se référer aux sections spécifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus détaillés. Cette information couvre plusieurs modèles différents. Votre sécheuse peut différe...
Page 20 - Arrêt ou remise en marche de la sécheuse; Pour mettre la sécheuse en pause ou l'arrêter à tout moment; Verrouillage des commandes
73 REMARQUE : Une durée par défaut est affichée lorsqu'un programme de séchage par détection est sélectionné. Au cours des premières minutes du processus de séchage, la durée du programme peut varier automatiquement par rapport à la durée par défaut en fonction du volume et du type de tissu de la ch...
Page 21 - Conseils pour le séchage et les programmes; Conseils de séchage; Témoins lumineux; Clean Lint Screen (nettoyer le filtre à charpie)
74 Conseils pour le séchage et les programmes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de séchage par détection est en cours, l'afficheur indique la durée estimée du programme, laquelle est déterminée par la détection automatique par la séc...
Page 22 - Programmes; Programmes de séchage par détection; Programmes de séchage minutés
75 Programmes Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir le tableau Préréglages des programmes de séchage par détection ou le tableau Préréglages des programmes minutés. Programmes de séchage par détection Les programmes de séchage par détection permettent d...
Page 23 - Caractéristiques supplémentaires; Utilisation du réglage Air Fluff
76 Caractéristiques supplémentaires Temperature (température) Les réglages de température sont utilisés avec les programmes de séchage minutés. Appuyer sur TEMPERATURE jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume. Les réglages de température ne peuvent pas être utilisés avec les programm...
Page 24 - Changement des programmes après avoir appuyé sur Start; Option de grille de séchage
77 Changement des programmes, options et modificateurs Il est possible de changer les programmes de séchage par détection, les programmes minutés, les modificateurs et les options à tout moment avant d'appuyer sur Start (mise en marche). ■ Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinai...
Page 25 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse; Nettoyage à chaque charge
78 3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles pour que l'air puisse atteindre toutes les surfaces. REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus le bord de la grille. 4. Fermer la porte. 5. Appuyer sur le bouton POWER (alimentation). 6. ...
Page 26 - Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse; Retrait de la charpie accumulée
79 Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut augmenter les temps de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie tombe ...
Page 27 - DÉPANNAGE; Fonctionnement de la sécheuse; La sécheuse ne fonctionne pas; Absence de chaleur; Bruits inhabituels; La sécheuse affiche un message codé; Résultats de la sécheuse
80 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur....
Page 28 - Temps de programme trop court; Taches sur la charge ou sur le tambour; Odeurs
81 ■ Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir “Instructions d'installation”. ■ Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il...
Page 29 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d’assistance
82 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’acha...
Page 30 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION
83 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-apr...