Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; Table of Contents
2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed. ...
Page 3 - Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
11 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque...
Page 4 - Exigences d’emplacement; EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Outils nécessaires
12 Exigences d’emplacement IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser la laveuse dans un endroit où elle sera exposée aux intempéries. Ne pas remiser oufaire fonctionner la laveuse à des températures inférieures ouégales à 0°C (32°F). Une quantité d'eau peut demeurer dans lalaveuse et causer des dommag...
Page 5 - Système de vidange; Système de vidange avec tuyau de rejet à l'égout; Dimensions du produit
13 Système de vidange Système de vidange avec tuyau de rejet à l'égout Le système de rejet à l'égout nécessite un tuyau de diamètreminimum de 5 cm (2"). La capacité minimum de vidange ne peutpas être inférieure à 64 L (17 gal.) par minute. Le sommet du tuyau de rejet à l'égout doit être au moins...
Page 6 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE; Méthode recommandée de mise à la terre
14 Spécifications électriques IMPORTANT : La laveuse doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur ou,en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code,ANSI/NFPA 70 - dernière édition. ■ Si les codes le permettent et si on utilise un...
Page 7 - Enlever la sangle d’expédition; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Raccordement des tuyaux; Connecter les tuyaux d'alimentation à la laveuse
15 Enlever la sangle d’expédition 1. Enlever le ruban adhésif qui recouvre la sangle d’expédition.Tirer pour extraire complètement la sangle et les 2 goupillesqui se trouvent à l’intérieur de la laveuse. 2. Tirer fermement pour extraire l’extrémité de la sangled’expédition de l’arrière de la laveuse...
Page 8 - Connecter le tuyau de vidange; Réglage de l'aplomb de la laveuse; Installation des pieds de réglage de l’aplomb avant
16 Connecter le tuyau de vidange REMARQUE : Faire glisser la laveuse sur un carton une plaque de contreplaqué avant de la déplacer sur le plancher. 1. Placer la laveuse près de son emplacement d'installation final. 2. Mettre l'extrémité en crochet du tuyau de vidange dansl'évier de buanderie ou dans...
Page 9 - Achever l'installation; Caractéristiques supplémentaires
17 Réglage de l'aplomb de la laveuse 1. Incliner la laveuse vers l’avant pour soulever les pieds arrièrede 2,5 cm (1") pour l’ajustement des pieds arrière de réglageautomatique de l’aplomb. Abaisser doucement la laveusejusqu’au sol. 2. Utiliser un niveau pour contrôler l’aplomb de la machine dan...