Page 2 - DRYER SAFETY; TABLE OF CONTENTS
2 DRYER SAFETY TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................................................................2ACCESSORIES .......................................................................................4CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ............5CONTROL PANE...
Page 6 - ACCESSOIRES
21 ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, contacter le revendeur, nous appeler au 1-800-901-2042 ou consulter www.maytag.com/accessories.Au Canada, ...
Page 7 - Maintenir une bonne circulation d’air; d’économies d’énergie
22 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des condu...
Page 8 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; Modèles de 8 programmes
23 Modèles de 9 programmes Modèles de 6 programmes TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vo...
Page 10 - GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION
25 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes...
Page 11 - GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS; GUIDE DE PROGRAMMES—PROGRAMME AVEC VAPEUR (sur certains modèles); Ajustement de la durée de séchage
26 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. N’i...
Page 12 - Sélectionner le programme désiré; UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Nettoyer le filtre à charpie
27 3. Appuyer sur mise sous tension (POWER) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche. 4. Sélectionner le programme désiré Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programme. Certains ...
Page 14 - TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
29 Modification des réglages de programme de détection pour augmenter la durée de séchage Si toutes les charges de tous les programmes de détection sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez modifier les préréglages pour augmenter le niveau de séchage par défaut.Les réglages de sécha...
Page 15 - CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES; UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE
30 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse. UTILISAT...
Page 16 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
31 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la...
Page 18 - DÉPANNAGE
33 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée. S’ass...
Page 24 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
39 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...
Page 25 - AssistAnce or service; our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; si vous avez besoin de pièces de rechange
11/13 W10529646C Printed in U.S.A. W10529649C - SP Imprimé aux États-Unis ® / TM © 2013 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. ® / TM © 2013 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “...