Page 6 - Maintenir une bonne circulation d’air; d’économies d’énergie
17 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des condu...
Page 7 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
18 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre. BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de séchage pour sélectionner les programmes disponibles sur la...
Page 8 - GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES DE SÉCHAGE DE DÉTECTION
19 Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. PROGRAMME DE SÉCHAGE DE DÉTECTION – Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge attein...
Page 9 - GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES MANUELS; Réglage de la température de séchage
20 GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES MANUELS Articles à sécher : Programme : Température de séchage : Durée par défaut : Options disponibles : Détails du programme : Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut...
Page 10 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Nettoyer le filtre à charpie
21 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Reme...
Page 12 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse; Nettoyer l’emplacement de la
23 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. Nettoyer le filtre à charpi...
Page 14 - DÉPANNAGE
25 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes suivants se produisent Causes possible...
Page 16 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
27 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...
Page 17 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and seria...