Page 2 - WASHER SAFETY; FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER; TABLE OF CONTENTS; LAVEUSE AUTOMATIQUE; TABLE DES MATIèRES
2 WASHER SAFETY FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER TABLE OF CONTENTS LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL TABLE DES MATIèRES WASHER SAFETY .................................................................... 2ACCESSORIES ........................................................................ 3CONTR...
Page 3 - Stack Kit
3 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, or visit: www.maytag.com. ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool s...
Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; Modèles vapeur; BOUTON DE MISE SOUS TENSION/
25 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. power cancel start pause press and hold to star t press and hold for 3 seconds steam for stains press & hold for drum light fresh hold whites heavy duty delicate rinse...
Page 7 - GUIDE DE PROGRAMMES; TIROIR DU DISTRIBUTEUR
27 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.Pour une perfo...
Page 8 - GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD
28 Charges de linge de Normal Hot High Extra Heavy Extra Rinse Ce programme combine un maison, draps et (normal) Warm* Medium Heavy Stain Clean 1 culbutage à vitesse moyenne et vêtements mixtes Warm No Spin Normal Max Extract un essorage à haute vitesse. Ce présentant un niveau Cold Light Oxi Boost ...
Page 9 - GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIAUX
29 Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut : Programme Température de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Petites charges de Small Load Chaude High Heavy Extra Rinse Pour les petites charges (de 3 à 4 vêtements lé...
Page 10 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Premier programme de lavage sans
30 UTILISATION DE LA LAVEUSE Premier programme de lavage sans vêtements Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le programme QUICK WASH (lavage rapide) et l’exécuter sans linge (si cela n’a pas déjà été fait au cours de l’étape d’installation finale). Utiliser uniquement un déter...
Page 12 - Utilisation du distributeur; Ajouter du détergent HE au distributeur; Modèles avec distributeur à 4 compartiments
32 Utilisation du distributeur Verser une mesure de détergent HE dans le compartiment à détergent. Pour du détergent en poudre, faire glisser le sélecteur vers la gauche. Pour du détergent liquide, faire glisser le sélecteur vers la droite. Ne pas faire remplir excessivement le distributeur – le fai...
Page 14 - Sélectionner le PROGRAMME; Ajuster les réglages, si désiré; Sélectionner toute option; Régler une mise en marche différée
34 whites heavy duty delicate rinse/drain & spin small load with clean washer bedding wrinkle control allergen normal soak 8. Sélectionner le PROGRAMME L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. Si désiré, appuyer sur le bouton situé sous chaque réglage p...
Page 15 - Témoins lumineux de programme; Appuyer sans relâcher sur START/; Déverrouillage de la porte pour pouvoir ajouter
35 Témoins lumineux de programme Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires. Illustration : Modèle à vapeur start pa...
Page 16 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; NETTOYAGE DE LA LAVEUSE
36 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE NETTOYAGE DE LA LAVEUSE Votre laveuse doit rester aussi propre et fraîche que vos vêtements. Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante au moins une fois par mois : 1. S’assurer que le tambour à ling...
Page 19 - Si les phénomènes; DÉPANNAGE
39 Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Sud (mousse excessive) apparaît sur l’affichage Il y a trop de mousse dans la laveuse. La laveuse exécute une procédure de réduction de la quantité de mousse. Laisser la machine continuer. Utiliser uniquement un déter- gent HE. Toujours mesurer le déterge...
Page 27 - GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
47 GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le guide d'utilisation et d’entretien pour les produits vendus aux États-Unis d’Amérique et au Canada. PREMIÈRE ANNÉE Pendant un an à compter de la date ...
Page 28 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and seria...