Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
22 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ESTIMATED TIME REMAINING DISPLAY (Affichage de durée résiduelle estimée) L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent affecter l...
Page 7 - Distributeurs
24 Distributeurs Distributeur de détergent Haute efficacité “HE” Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Distributeur d’eau de Javel Ce distributeur peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse (180 mL) d’eau de Javel. L’agent de blanchiment sera...
Page 8 - GUIDE DES PROGRAMMES
25 Draps, taies d’oreillers, couvertures fines, jetés de lit, présentant un degré de saleté normal L’action de lavage du programme est conçue pour empêcher les gros articles de s’enchevêtrer ou de se mettre en boule. IMPORTANT : Pour un meilleur rendement, déposer les vêtements en vrac de façon unif...
Page 11 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
28 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau...
Page 13 - Sélectionner le programme
30 Tissus suggérés Blancs et couleurs clairesVêtements robustesSaleté intense Wash Temp (Température de lavage) Hot (Chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’énergie. Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. Warm (Tiède) De l’eau froide ...
Page 15 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU; Recommandations pour une laveuse propre et pour un
32 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remp...
Page 17 - DÉPANNAGE; Si les phénomènes
34 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-êt...
Page 24 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
41 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le guide d'utilisation et d'entretien pour les produits vendus aux États-Unis d'Amérique et au Canada. GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-...
Page 27 - AssistAnce or service; our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; si vous avez besoin de pièces de rechange
W10438566B W10438567B-SP © 2012 3/12 All rights reserved. Printed in U.S.A. Touts droits réservés. Imprimé aux É-U ® Registered trademark/™ Trademark of Maytag Properties, LLC or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marque déposée/™Marque de commerce de Maytag Pro...