Page 2 - WASHER SAFETY; Table of Contents
2 WASHER SAFETY Table of Contents WASHER SAFETY .................................................................. 2WHAT’S NEW UNDER THE LID? ........................................ 4CONTROL PANEL AND FEATURES ................................... 5CYCLE GUIDE ...........................................
Page 5 - QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?
21 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE ordinaire. Il...
Page 6 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; Modèle vapeur
22 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 6 3 8 2 1 4 7 5 6 3 8 2 1 4 7 5 Modèle vapeur Modèles à fonctionnement sans vapeur BOUTON POWER (mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/annuler un programme à tout mom...
Page 8 - Distributeurs
24 Distributeurs Distributeur d’assouplissant de tissu liquide Si désiré, verser la mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur d’assouplissant pour tissu liquide. Celui-ci distribuera automatiquement le produit au moment opportun. • Utiliser uniquement de l’assouplissant de tissu...
Page 9 - GUIDE DE PROGRAMMES
25 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui...
Page 11 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge; AVERTISSEMENT; A jouter les produits de lessive
27 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau r...
Page 12 - Utilisation des distributeurs
28 Ajouter une mesure de détergent HE dans le compartiment à détergent. La capacité de ce compartiment est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire remplir excessivement le compartiment – le fait d’ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse. 4. Ajouter le détergent HE d...
Page 13 - Sélectionner SOIL LEVEL
29 Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. 8. Sélectionner le programme 9. Sélectionner la température de lavage. Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton Temperature (température). Même avec un réglage de l...
Page 14 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
30 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal 1. Toujours utiliser des détergents haute efficacité (HE) et suivre les recommandations du fabricant de détergent HE pour déterminer la quantité de détergent HE à utili...
Page 15 - ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL
31 TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer. 3. Déconnecter le tuyau de vidang...
Page 16 - DÉPANNAGE
32 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement ou effet de “marche” de la laveuse Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont verrouillés. Les pieds avant et arrière doiven...
Page 22 - GARANTIE DES APPAREILS
38 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. Visites de service pour rectifier un...
Page 24 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and seria...