Page 4 - QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?
22 La nouveauté la plus remarquable de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d’eau avec plateau de lavage. La laveuse ajuste automatiquement le niveau d’eau en fonction de la taille de la charge – nul besoin de sélecteur de niveau d’eau. QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCL...
Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
23 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ESTIMATED TIME REMAINING DISPLAY (Affichage de durée résiduelle estimée) L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent affecter l...
Page 7 - Distributeurs
25 Distributeurs Distributeur de détergent Haute efficacité “HE” Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Distributeur d’eau de Javel Ce distributeur peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse (180 mL) d’eau de Javel. L’agent de blanchiment sera...
Page 8 - GUIDE DE PROGRAMMES
26 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur entretien des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. * Les te...
Page 12 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
30 UTILISATION DE LA LAVEUSE n Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. n Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau...
Page 14 - Appuyer sur POWER/CANCEL; Sélectionner le programme
32 6. Ajouter de l’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la charge. Sélection...
Page 16 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
34 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remp...
Page 18 - DÉPANNAGE
36 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement ou effet de “marche” de la laveuse Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher et verrouillés. Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme a...
Page 25 - GARANTIE DES APPAREILS
43 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. Visites de service pour rectifier un...
Page 30 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
W10550279C 7/14 W10550280C-SP Printed in U.S.A. Imprimé aux É-U ® / TM © 2014. All rights reserved. Used under license in Canada. ® / TM © 2014. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visi...