Page 4 - QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?
19 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE). Nettoyage concentré Le système de lavage à faible consommation d’eau signifie un lavage concentré. Plutôt que de diluer du détergent comme dans une laveuse de type agitateur, cette laveuse libère le détergent ...
Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
20 6 3 5 2 1 4 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES TIMED DISPENSERS (distributeurs minutés) FABRIC SOFTENER (assouplissant pour tissu) Cette option doit être sélectionnée si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu. L’assouplissant pour tissu sera distribué lors du rinçage final du programme d...
Page 7 - GUIDE DE PROGRAMMES
22 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tissus résistants, artic...
Page 9 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
24 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau r...
Page 10 - Utilisation des distributeurs
25 Ajouter une mesure de détergent HE dans le distributeur de détergent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire remplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse. IMPORTANT : Utiliser uniquement des dét...
Page 11 - Sélectionner SOIL LEVEL; Sélectionner les options
26 9. Sélectionner la température de lavage Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton Wash Temp (température de lavage).Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. 8...
Page 12 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
27 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal 1. Toujours utiliser des détergents haute efficacité (HE) et suivre les recommandations du fabricant de détergent HE pour déterminer la quantité de détergent HE à utili...
Page 13 - ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL
28 TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer. 3. Déconnecter le tuyau de vidang...
Page 14 - DÉPANNAGE
29 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne son...
Page 20 - GARANTIE DES APPAREILS
35 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. Visites de service pour rectifier un...
Page 25 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and seria...