Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE; OPTIONS DE PROGRAMMES
19 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent affecter la durée affichée. La laveuse peut é...
Page 6 - TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES
20 PREWASH (PRÉ-LAVAGE) Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage supplémentaire à n’importe quel programme pour le nettoyage de vêtements très sales. WASH (LAVAGE) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la charge. Contrairement aux laveuses ordinaires, la charge n’est...
Page 7 - GUIDE DE PROGRAMMES
21 Options de Température de lavage/rinçage : Chaude/froide (Hot/Cold) Tiède/froide (Warm/Cold) Fraiche/froide (Cool/Cold) Froide/froide (Cold/Cold) Froide du robinet/froide Options de Vitesse d’essorage : Élevée (High) Basse (Low) Pas d’essorage (No Spin) Options de Niveau de saleté : Très élevé (V...
Page 9 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
23 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Viderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutonsou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. •Trierlesarticlesenfonctionduprogrammeetdelatempérature d’eau recommandés, ainsi que de l...
Page 10 - Utilisation de distributeurs de produits de lessive
24 6. Appuyer sur POWER pour mettre la laveuse en marche S’assurer que le tiroir distributeur est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/Cancel (mise sous tension/annuler) pour mettre la laveuse en marche. 4. Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Liquid Chlorine Bleach Ne p...
Page 12 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU; pour démarrer le programme
26 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remp...
Page 13 - ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL
27 NETTOYAGE DU TIROIR DISTRIBUTEUR IMPORTANT : Les tiroirs distributeurs ne sont pas lavables au lave-vaisselle. On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans les distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante : 1. Tirer le tiroir jusqu...
Page 14 - DÉPANNAGE; Si les phénomènes
28 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher o...
Page 20 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
34 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...
Page 22 - AssistAnce or service; our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; si vous avez besoin de pièces de rechange
W10280465C W10280469C - SP © 2011 1/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U. AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still ...