Page 2 - You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4Location Requirements ....
Page 3 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 4 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Pour minimiser le risque d'incendie
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 5 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pour placards avec cavité au fond :; Exigences d'emplacement; Installation dans une résidence mobile
19 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Perceuse ■ Foret de 1 ¹⁄₄ " (3 cm) ■ Foret de ¹⁄₈ " (3 ...
Page 6 - Distances de dégagement à respecter; Exigences concernant l’évacuation; Pour un fonctionnement efficace et silencieux :; Installations dans les régions au climat froid
20 Distances de dégagement à respecter Exigences concernant l’évacuation ■ Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne ...
Page 7 - Décharge à travers le toit; Composant; Longueur maximale recommandée
21 Méthodes d’évacuation La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Utiliser des conduits rectangulaires de 3 ¹⁄₄ " x 10" (8,3 x 25,4 cm) avec une longueur maximale de 35 pi (10,7 m) ou des conduits rond de 7" (17,8 cm) de diamètr...
Page 8 - Spécifications électriques; Raccorder une section de câble en cuivre massif aux
22 Circuit d'évacuation de 3¹⁄₄ " x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Exemple de circuit d’évacuation Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus récen...
Page 9 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble
23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l'emplacement REMARQUE : Il est recommandé d'installer le système d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit ...
Page 11 - Installation du conduit d’évacuation; Installation de la hotte
25 4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture circulaire pour le passage du conduit d'évacuation. Installation du conduit d’évacuation 1. Installer le conduit d’évacuation à travers l'ouverture découpée dans le placard supérieur ou le mur. Achever l’installation du...
Page 13 - Installation du cordon d'alimentation; Raccordement électrique; Risque de choc électrique; Relier le ventilateur à la terre.
27 Installation du cordon d'alimentation 1. Pour les installations à raccordement direct, acheminer le câble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l’électricité ou des normes CSA et des codes et règlements locaux. La longueur du câblage depuis le tableau de distribut...
Page 14 - Achever l’installation; Réinstaller le filtre à graisse s'il a été retiré. Voir la section; Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la; UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte de cuisinière; Pour faire fonctionner la lampe
28 Achever l’installation 1. Installer l'ampoule à incandescence de 75 watts (maximum). Voir “Remplacement de l'ampoule à incandescence” à la section “Entretien de la hotte”. 2. Réinstaller le filtre à graisse s'il a été retiré. Voir la section “Entretien de la hotte”. 3. Contrôler le fonctionnement...
Page 15 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique; Remplacement de l'ampoule à incandescence
29 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : IMPORTANT : Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, de netto...
Page 16 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Ph
30 SCHÉMA DE CÂBLAGE L 3 2 1 C25 SE114A Commutateur d'éclairage Arrêt - Faible - Élevé Contacteur du moteur Marche - Arrêt Positions du commutateur d'éclairage 1 - 3 Faible 1 - 2 Arrêt 1 - L Élevé Ph Neu N BL R R BL REMARQUE: Vitesse 1 non utilisée R N N R N BL N BL JA Diode redresseuse Vitesse 2 Co...
Page 17 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada; Accessoires; GARANTIE LIMITÉE DES
31 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécif...