Page 2 - You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 5 Tools and Parts ............................................................................ 5Location Requirements ....
Page 3 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
18 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 4 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Pour minimiser le risque d'incendie
19 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 5 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pour placards avec cavité au fond :; Exigences d'emplacement; Installation dans une résidence mobile
20 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Perceuse ■ Foret de 1 ¹⁄₄ " (3 cm) ■ Foret de ¹⁄₈ " (3 ...
Page 6 - Distances de dégagement à respecter; Exigences concernant l’évacuation; Pour un fonctionnement efficace et silencieux :; Installations dans les régions au climat froid
21 Distances de dégagement à respecter Exigences concernant l’évacuation ■ Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne ...
Page 8 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble
23 Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Vérifier que l’installation électrique a été correctement effectuée et qu’elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la no...
Page 10 - Installation du conduit d’évacuation; Installation de la hotte
25 3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation. Découpage d’une ouverture circulaire sur la face inférieure du sommet du placard : 1. Tracer un axe central sur la face inférieure du sommet du placard. 2. Tracer u...
Page 11 - Selon la configuration de l’installation, ôter les opercules; Installer une plaque de montage de conduit de ventilation de
26 4. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face inférieure du placard, marquer l’emplacement des 4 trous de montage sur la hotte. Placer la hotte à part sur une surface couverte. 5. À l'aide d'un foret de ¹⁄₈ " (...
Page 12 - Installation du cordon d'alimentation
27 ■ Si un clapet anti-reflux est monté avec une bouche de décharge elle-même équipée d’un clapet anti-reflux, vérifier qu’ils ne se gênent pas mutuellement. En cas d’interférence, retirer l'obturateur à registre du connecteur de conduit. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) - Aucun ...
Page 13 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte de cuisinière; Pour faire fonctionner la lampe; Risque de choc électrique; Relier le ventilateur à la terre.
28 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL). 3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL). 4. Connecter le conducteu...
Page 14 - Utilisation du ventilateur; ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre métallique ou filtre à charbon; Remplacement du filtre :; Remplacement d’une lampe à halogène
29 Utilisation du ventilateur Les boutons BLOWER SPEED (vitesse du ventilateur) activent le ventilateur et contrôlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le...
Page 15 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Terre; Fonctionnement du commutateur; Résistance du moteur; Neu L
30 SCHÉMA DE CÂBLAGE SE119A Terre Vis de liaison à la terre M S15 BL (Comm un) N (Ligne) N (Ligne) JA (Lampe) GRIS (Vitesse 3) R (Vitesse 2) MAR (Vitesse 1) Boutons-poussoirs mécaniques 4 boutons 3 vitesses JA JA BL MAR 8uF JA BL Comm un R Vitesse 3 Vitesse 2 Vitesse 1 MAR BL GRIS N Fonctionnement d...
Page 16 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d’assistance; Accessoires; Nettoyant et poli pour acier inoxydable
31 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...
Page 17 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
32 1/14 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ ...