Page 3 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
51 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent c...
Page 4 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Pièces fournies; Pièces nécessaires; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
52 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer les sachets de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pi...
Page 5 - Piédestal; Nécessaire de superposition; Exigences d’emplacement; Il vous faudra; Hauteur du piédestal
53 ■ Pour les installations à faible espacement entre 31,5" (80,01 cm) et 37" (93,98 cm), voir la section “Planification du système d'évacuation” pour les exigences d'évacuation. Les installations dans les maisons mobiles nécessitent des pièces particulières (mentionnées ci-dessous) qui peuv...
Page 6 - Installation dans un placard - Sécheuse seulement
54 Dégagements de séparation à respecter L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse. Dimensions de la sécheuse *La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5" (12,7 cm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation avec c...
Page 7 - L'installation dans une maison mobile exige :; Spécifications électriques; Risque de choc électrique
55 * Espacement requis ** Pour une évacuation par le côté ou par le fond, un espacement de 0” (0 cm) est permis. Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommand...
Page 8 - Spécifications de l'alimentation en gaz; Type de gaz; Conversion au gaz de pétrole liquéfié :; Canalisation d’arrivée de gaz; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
56 Spécifications de l'alimentation en gaz Type de gaz Gaz naturel : Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par la CSA International pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion appropriée. ■ Cette sécheuse...
Page 9 - Exigences concernant le raccordement au gaz; Caractéristiques d’alimentation du brûleur; Épreuve sous pression de l’alimentation en gaz; Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse; Exigences concernant l'évacuation; En cas d'utilisation du système d'évacuation existant; Risque d’incendie
57 Exigences concernant le raccordement au gaz ■ Utiliser un coude et un adaptateur NPT de ³⁄₈ " x ³⁄₈ " entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement. ■ Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries. Ne pa...
Page 10 - Évacuation
58 Conduit métallique rigide ■ Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande d'utiliser des conduits métalliques rigides. ■ On recommande d'utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d'écrasement et de déformation. Conduit métallique flexible ■ Les conduits métalliques fle...
Page 11 - Planification du système d’évacuation; Choisir un type de système d’évacuation
59 Planification du système d’évacuation Choisir un type de système d’évacuation Installations d’évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. Installations d’évacuation facultative...
Page 12 - Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit; Tableau des systèmes d'évacuation; Installation du système d’évacuation; Installer le clapet d’évacuation. Calfeutrer au pistolet; Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit
60 Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en-dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'évacuation se termine...
Page 13 - Installation des pieds de nivellement; Utilisation dans une maison mobile; Raccordement au gaz; Risque du poids excessif
61 Installation des pieds de nivellement 1. Pour protéger le plancher, utiliser une grande pièce de carton de l'emballage de la sécheuse. Placer le carton sous tout le bord arrière de la sécheuse. 2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse. Placer soigneusement la sécheuse sur le carton. Voir l’i...
Page 14 - Raccordement du conduit d’évacuation; Mise à niveau de la sécheuse; Enlever la porte
62 Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit être fixé s...
Page 15 - Inverser la charnière et son support; Réinstallation de la porte
63 Inverser la charnière et son support 1. Placer la partie interne de la porte, côté de la tête des vis vers le haut, sur la surface de travail. 2. Enlever les 4 vis qui retiennent la charnière à la porte. 3. Enlever les 2 vis qui retiennent le support de la poignée à la porte. 4. Déplacer la charn...
Page 16 - Achever l’installation
64 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. S’assurer d’avoir récupéré tous vos outils. 3. Jeter/recycler tout le matériel d’emballage. 4. Vérifier l’emplaceme...
Page 17 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Mise en marche de la sécheuse; Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir; Charger les vêtements dans la sécheuse et fermer la porte.
65 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Les renseignements suivants vous guideront pour la mise en marche de votre sécheuse. Prière de consulter les sections spécifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus détaillés. Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Vo...
Page 18 - Arrêt de la sécheuse; Pour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment; Pause ou remise en marche; Pour remettre la sécheuse en marche; Verrouillage des commandes; Conseils de séchage
66 Lorsqu'un programme automatique a commencé, la caractéristique ultra soin et le niveau du signal de fin de programme peuvent être ajustés. Appuyer deux fois sur le bouton OFF (arrêt) pour arrêter la sécheuse et annuler les réglages, ce qui permet de sélectionner un autre programme et niveau de sé...
Page 19 - Conseils pour les programmes; Témoins lumineux; Control Locked (verrouillage des commandes); Programmes; PROGRAMMES AUTOMATIQUES
67 ■ Retirer la charge de la sécheuse aussitôt que le culbutage cesse pour réduire le froissement. Cette action est particulièrement importante pour les tissus à pressage permanent, tricots et tissus synthétiques. ■ Éviter de faire sécher des vêtements de travail lourds avec des tissus plus légers. ...
Page 20 - PROGRAMMES MANUELS; Réglages des programmes manuels préréglés; Caractéristiques supplémentaires
68 Normal Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus robustes tels que les vêtements de travail et les draps. Casual (tout-aller) Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus sans repassage tels que les chemises sport, les vêtements de travail to...
Page 21 - Utilisation du réglage Air seulement; Cycle End Signal (signal de fin de programme); Grille de séchage; Utilisation de la grille de séchage; Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en
69 Air Only (air seulement) Utiliser le réglage Air seulement pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples d’articles qui peuvent être séchés au réglage Air seulement. *Régler de nouve...
Page 22 - Nettoyage de l'emplacement de; Nettoyage à chaque charge
70 6. Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur les touches (- ou +) de MANUAL DRY TIME (durée de séchage manuel). Régler de nouveau la durée au besoin pour compléter le séchage. Se référer au tableau suivant. 7. Appuyer environ 1 seconde sur le bouton HOLD TO START (appuyer sans rel...
Page 24 - DÉPANNAGE; Fonctionnement de la sécheuse; La sécheuse ne fonctionne pas; La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?; Absence de chaleur; Le robinet du conduit d’alimentation en gaz est-il ouvert?; Bruits inhabituels; Résultats de la sécheuse
72 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sé...
Page 26 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :; Pour plus d’assistance
74 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ach...
Page 27 - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
75 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-apr...