Page 2 - DRYER SAFETY; SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE; TAble de MATièreS; ELECTRONIC DRYER; TAble OF CONTeNTS
2 DRYER SAFETY SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE TAble de MATièreS SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............................................... 18ACCESSOIRES ...................................................................... 20VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ..............
Page 6 - ACCESSOIRES
20 ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, contactez votre revendeur ou consultez : www.maytag.ca , ou appelez le 1-800-807-6777 . Piédestal de 15...
Page 7 - Circulation d’air adéquate; Maintenir une bonne circulation d’air
21 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d’énergie. V...
Page 8 - davantage d’économies d’énergie; TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
22 Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes de détection pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d’économies d’énergie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de détection, la ...
Page 10 - OPTIONS ET RÉGLAGES À L’ÉCRAN; PROGRAMMES SPÉCIAUX
24 OPTIONS ET RÉGLAGES À L’ÉCRAN De nombreux réglages et options de programme sont indiqués sur l’affichage à l’écran et peuvent être sélectionnés ou ajustés une fois que vous avez sélectionné le programme de séchage avec le bouton de programme. Remarque : Toutes les options et tous les réglages ne ...
Page 11 - GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION
25 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Vêtements de travail, Normal Medium More (plus) 38 Damp Dry Signal Utilise un niveau de chaleur modéré vêtements ordinaires, (moyenne) Normal Wrinkle Prevent † pour le séchage de grandes charges mélanges de coton, Less (moins) Reduce Static composées ...
Page 12 - GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS; Sélection de la température de séchage
26 † L’option Wrinkle Prevent with Steam (antifroissement avec vapeur) est uniquement disponible avec les réglages de température High (élevé), Medium-High (moyen-élevé), et Medium (moyen). GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut...
Page 13 - GUIDE DE PROGRAMMES—PROGRAMMES AVEC VAPEUR
27 GUIDE DE PROGRAMMES—PROGRAMMES AVEC VAPEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Les programmes avec vapeur sont conçus pour être utilisés avec les charges sèches afin ...
Page 14 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE
28 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. De la charpie humide est diffic...
Page 15 - Sélectionner les réglages de; Sélectionner le programme désiré
29 5. Sélectionner les réglages de programme, si désiré L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. On peut ajuster différents réglages, selon que l’on a sélectionné un programme de détection, minuté ou avec vapeur. Voir le Guide de Programmes pour des informa...
Page 17 - UTiliSATiON de lA Grille de SÉCHAGe
31 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse. UTiliSAT...
Page 18 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; NeTTOYer l’eMPlACeMeNT de lA SÉCHeUSe; NeTTOYer le FilTre à CHArPie
32 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NeTTOYer l’eMPlACeMeNT de lA SÉCHeUSe Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la...
Page 21 - DÉPANNAGE; Appuyer sur; leArN MOre; UTILISATION DE LA CARACTÉRISTIQUE DE DÉPANNAGE INTÉGRÉE; Sélectionner dÉPANNAGe
35 DÉPANNAGE Fonctionnement de la sécheuse Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée....
Page 25 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
39 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...
Page 26 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
W10312952b W10312956b - SP © 2011 03/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you ...