Page 2 - WASHER SAFETY; FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER; TABLE OF CONTENTS; LAVEUSE AUTOMATIQUE; TABLE DES MATIÈRES
2 WASHER SAFETY FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER TABLE OF CONTENTS LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ................................................................. 23 ACCESSOIRES ..........................................................................
Page 3 - ACCESSORIES; Stack Kit; ACCESSOIRES; Worksurface
3 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag ® accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042 , or visit: www.maytag.com/accessories . In Canada, call 1-800-807-6777 , or visit: www.maytag.ca. 15" P...
Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE
24 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ d’annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/ annuler un programme à tout moment. BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE Tourner le bouton de prog...
Page 6 - OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES; TIROIR DE DISTRIBUTION
25 5 6 Levier de dégagement Appuyer pour retirer le tiroir distributeur. Compartiment de détergent Haute efficacité “HE” Ce compartiment contient le détergent HE liquide ou en poudre qui sera utilisé lors du programme de lavage principal. On peut ajouter l’agent de blanchiment sans danger pour les c...
Page 7 - TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
26 Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires. Ajout de vêtements Lorsque Add Clothes (ajout de vêtements) est allum...
Page 8 - GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD
27 GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains...
Page 10 - GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIAUX
29 Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut : Programme : Température de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIAUX Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages du ...
Page 11 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; AVERTISSEMENT; Premier programme de lavage sans; Trier et préparer le linge
30 UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse.Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les ...
Page 12 - Ajou; ter du détergent HE au; buteur
31 Ouvrir la porte de la laveuse. Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à ce que le loq...
Page 14 - Déverrouillage de la porte pour pouvoir ajouter
33 L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. Si désiré, appuyer sur le bouton situé sous chaque réglage pour ajuster le niveau de température, la vitesse d’essorage et le niveau de saleté. Il est possible que la laveuse prolonge le programme si les vêtements...
Page 15 - Nettoyage de la laveuse à chargement frontal; ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; Recommandations pour une laveuse propre et pour
34 11. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter que des odeurs ne se développent et que les objets métalliques faisant partie des vêtements ne rouillent. Lorsqu’on décharge les vêtements, irer le disposi...
Page 16 - NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR
35 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans les compartiments de distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante : 1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu’à la butée. 2. Appuyer sur la patte de déverrouilla...
Page 18 - DÉPANNAGE; Si les phénomènes
37 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Sd (mousse excessiv...
Page 29 - AssistAnce or service; our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; si vous avez besoin de pièces de rechange
AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and seria...