Page 1 - Table des matières
Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conseils d’utilisation . . . . . . . 18 Chargement . . . . . . . . . . 18-21 Utilisation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . 22 Cycles, options et témoins lumineux . . . . . . 23-26 MDB-5 Guide d'utilisation et d'entretien ® Ar...
Page 2 - Conserver ces instructions; Instructions de sécurité importantes; AVERTISSEMENT; Sécurité
17 DANGER – Indique un danger immédiat qui RÉSULTERA en une blessure ou un décès. DANGER AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort. AVERTISSEMENT ATTENTION – risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en blessures mine...
Page 3 - Avant de commencer; Utilisation du lave-vaisselle; Remarque; Ajout d’un article oublié; Remarques; Recommandations d’ordre; Conseils d'utilisation
18 Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. • Gratter les taches tenaces laissées par lesaliments à base de ...
Page 4 - Panier supérieur; Chargement
19 10 couverts Panier supérieur Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à longmanche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue. L’étagère Stack-Rack (certains modèles) à ladroite du paniersupérieur, se relève ous'abaisse pour...
Page 5 - Panier inférieur; Paniers pour ustensiles
Panier inférieur Il peut recevoir une variétéd'articles, des assiettes àdîner, des bols mélangeurs,des casseroles et des plats. De longs articles comme desustensiles de cuisine et desgrands plats de servicepeuvent être placés sur lecôté gauche. L’étagère Stack- Rack (certains modèles) étantrelevée, ...
Page 6 - Panier réglable; Enlèvement du panier supérieur
Panier réglable (certains modèles) Il est possible de relever ou de baisser le panier supérieur réglable (certains modèles) pour y loger de grands ustensiles, plats, assiettes, etc., ce quioptimise l’espace utile dans les deux paniers, lesupérieur et l’inférieur. Les grandes assiettes à dînerpeuvent...
Page 7 - Quantité recommandée; Agent de rinçage
Eau chaude Pour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l'eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d'arrivée doit se trouverentre 49 °C (120 °F) pour activer correctement ledétergent et faire fondre la saleté et la graisse. Pour vérifier la température de l’eau à son arrivée,ouvri...
Page 8 - Cycles, options et témoins lumineux
Cycles DURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGES Heavy Wash (Lavage intense) Normal Wash (Lavage normal) Light Wash (Lavage léger) Auto Clean(Nettoyage automatique) (certains modèles) Rinse Only (Rinçage seulement) Quick Wash (Lavage rapide) (certains modèles) Cycle long pour...
Page 9 - ATTENTION
Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces cycles ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement NSF (NSF / ANSI 184 – lave-vaisselle résidentiel). À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES CYCLES Start Cancel (Mise en Marche/Annulation) Delay (Démarrage différé) Control Lock Option (...
Page 11 - Témoins lumineux/affichage; Articles lavables ou non en lave-vaisselle
Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION Affichage de la DURÉE RESTANTE CLEAN (NETTOYAGE) DRYING (SÉCHAGE) (certains modèles) WASHING (LAVAGE) (certains modèles) HEATING DELAY (CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE) (certains modèles) SANITIZED (LAVAGE SANITAIRE) (certains modèle...
Page 12 - Rangement/déplacement; Entretien et nettoyage; Recommandations d’ordre général
• L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidusimportants ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes les éclaboussures de nour...
Page 13 - VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.; Dépannage
28 VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle n'évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuve Le lave-vaisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est pas vide Le lave-vaisselle semble bruyant Cycle...
Page 16 - Garantie du Lave-Vaisselle; Garantie et Service
Remarque Si vous écrivez ou appelez à propos d'un problème deservice après-vente, veuillez fournir l'information suivante : 31 Garantie du Lave-Vaisselle Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achatinitial au détail, toute pièce qui se révèlerait défec...