Page 6 - Maintenir une bonne circulation d’air; UTILISATION DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES POUR UN MEILLEUR
16 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des condu...
Page 7 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE
17 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de séchage pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de prog...
Page 8 - GUIDE DE PROGRAMMES — ACCUDRYTM/PROGRAMMES AUTOMATIQUES; Réglage de la température de séchage
18 Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. SÉCHAGE AUTOMATIQUE ACCUDRY™ - Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le ...
Page 9 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Nettoyer le filtre à charpie
19 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Reme...
Page 10 - Sélectionner le programme désiré; Sélectionner le signal de fin de
20 4. Sélectionner les réglages et options du programme Sélectionner les réglages et options du programme en tournant le bouton sur la position souhaitée. REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. TEMPERATURE / Fabric (Température / tissu) Tourner le b...
Page 11 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
21 6. Appuyer sur le bouton PUSH to START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissem...
Page 12 - Entretien en cas de non-utilisation ou
22 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée,...
Page 14 - DÉPANNAGE
24 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca Si les phénomènes suivants se produisent Causes po...
Page 15 - DÉPANNAGE suite; Si les phénomènes
25 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca DÉPANNAGE suite Si les phénomènes suivants se prod...
Page 18 - AssistAnce or service; Our consultants provide assistance with; To locate FSP; AssistAnce oU service; Pour trouver des pièces de rechange FSP; Pour plus d'assistance
AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and se...