Page 2 - EXPLICATION DES SYMBOLES; Explication des symboles
EXPLICATION DES SYMBOLES French – 67 Explication des symboles AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes. Lire attentivement et bien assi...
Page 3 - PRÉSENTATION; Sommaire
PRÉSENTATION 68 – French Sommaire Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit McCulloch ! Vous faites désormais partie d'une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l'entreprise McCulloch commença à fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1949, McCulloch lança...
Page 4 - QUELS SONT LES COMPOSANTS?
French – 69 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tondeuse ? 19 16 17 2 1 3 11 8 3 13 14 10 6 15 7 18 5 12 4 9 10 1 Étrier du frein moteur 2 Barre de propulsion 3 Poignée de lanceur 4 Collecteur 5 Poignée, hauteur de la poignée 6 Commande de la hauteur de coupe 7 Jauge/remplissa...
Page 5 - ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE; Généralités; Carter de coupe; Étrier du frein moteur; Silencieux
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE 70 – French Généralités Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Carter de coupe • Le carter de coupe est conçu pour réduire les vibrations et minimiser le risque de coupures...
Page 6 - MONTAGE ET RÉGLAGES; Montage; Paramètres
MONTAGE ET RÉGLAGES French – 71 Généralités Poignée Montage Poignée supérieure Placez la structure tubulaire du guidon à l’opposé de la partie inférieure du guidon. Serrez correctement les boutons. Paramètres Hauteur de la poignée • Desserrez les boutons inférieurs. • Réglez la hauteur. Serrez corre...
Page 7 - MANIPULATION DU CARBURANT; Essence; Huile moteur; Remplissage de carburant; Transport et rangement; Remisage prolongé
MANIPULATION DU CARBURANT 72 – French Généralités Carburant Essence • Utiliser une essence de qualité, avec ou sans plomb. • Le taux d’octane minimum recommandé est de 90 (RON). Si l’on fait tourner le moteur avec une essence d’un taux d’octane inférieur à 90, un cognement risque de se produire, rés...
Page 8 - COMMANDE; Utilisez toujours votre bon sens
COMMANDE French – 73 Équipement de protection personnelle Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. ...
Page 9 - Sécurité dans l'espace de travail; Techniques de travail de base
COMMANDE 74 – French Sécurité dans l'espace de travail • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les branches, cailloux, etc.. • Des objets venant frapper l'équipement de coupe risquent d'être projetés et de causer des blessures physiques et des dégâts matériels. Veillez à maintenir les per...
Page 10 - Démarrage et arrêt; Avant le démarrage; Arrêt
COMMANDE French – 75 Démarrage et arrêt Avant le démarrage • Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail. • Effectuez un entretien quotidien. Voir les instructions au chapitre « Entretien ». • S’assurer que le câble d’allumage est correctement branché à la boug...
Page 11 - ENTRETIEN; Schéma d’entretien; Nettoyage extérieur
ENTRETIEN 76 – French Généralités • N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à quelle fréquence cet entretien doit avoir lieu. La fréquence est calculée en fonction de...
Page 12 - Bougie; Nettoyez le filtre en papier.; Système de carburant
ENTRETIEN French – 77 • Retirez l'ancienne lame. Vérifiez que le support de lame n'est pas endommagé. Contrôler également que le boulon de couteau est intact et que l'arbre du moteur n'est pas tordu. Montage • Veiller à ce que le couteau soit bien centré sur l'axe. • Monter la rondelle et visser corr...
Page 13 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
78 – French CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Remarque 1 La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifié) d'un moteur de production typique pour le modèle de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peut...
Page 14 - Déclaration CE de conformité
French – 79 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur McCulloch M46-125W, M46-140WR, M51-140WR, M51-140WRX à partir des numéros de série 13XXXXXX...