Page 2 - EXPLICATION DES SYMBOLES; Explication des symboles
EXPLICATION DES SYMBOLES 82 – French Explication des symboles AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes. Lire attentivement et bien assi...
Page 3 - PRÉSENTATION; Sommaire
PRÉSENTATION French – 83 Sommaire Cher client, La gamme de tronçonneuses innovantes allait se développer au fil des décennies et les activités se diversifier, d'abord avec des moteurs d'avion et de kart dans les années 1950, puis avec des mini-tronçonneuses dans les années 1960. Plus tard, dans les an...
Page 4 - QUELS SONT LES COMPOSANTS?
84 – French QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tondeuse ? M40-125 2 1 3 8 3 6 9 7 5 4 11 16 13 1 3 3 5 6 7 8 10 11 13 6 6 6 14 3 4 14 12 18 17 15 14 12 9 11 11 M46-125 19 10 1 Étrier du frein moteur 2 Barre de propulsion (Tous les modèles sauf M40-125 et M46-125) 3 Poignée de...
Page 5 - ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE; Généralités; Carter de coupe; Étrier du frein moteur; Silencieux
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE French – 85 Généralités Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Carter de coupe • Le carter de coupe est conçu pour réduire les vibrations et minimiser le risque de coupures...
Page 6 - MONTAGE ET RÉGLAGES; Montage; Paramètres; Hauteur de coupe
MONTAGE ET RÉGLAGES 86 – French Généralités Poignée Montage Poignée supérieure Placez la structure tubulaire du guidon à l’opposé de la partie inférieure du guidon. Serrez correctement les boutons. Tous les modèles sauf M40-125 M40-125 Utilisez les sangles fournies pour fixer les câbles à la poignée,...
Page 7 - Collecteur; Pièce de broyage
MONTAGE ET RÉGLAGES French – 87 Collecteur • Positionnez le sac collecteur. • Attachez les crochets sur le bord supérieur du châssis. • Placez le bas de l'ensacheur dans la porte de vidange. Pièce de broyage (non disponible sur tous les modèles) • Relevez la protection de l’éjecteur pour monter/démo...
Page 8 - MANIPULATION DU CARBURANT; Essence; Huile moteur; Remplissage de carburant; Transport et rangement; Remisage prolongé
MANIPULATION DU CARBURANT 88 – French Généralités Carburant Essence • Utiliser une essence de qualité, avec ou sans plomb. • Le taux d’octane minimum recommandé est de 90 (RON). Si l’on fait tourner le moteur avec une essence d’un taux d’octane inférieur à 90, un cognement risque de se produire, rés...
Page 9 - COMMANDE; Utilisez toujours votre bon sens
COMMANDE French – 89 Équipement de protection personnelle Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. ...
Page 10 - Sécurité dans l'espace de travail; Techniques de travail de base
COMMANDE 90 – French Sécurité dans l'espace de travail • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les branches, cailloux, etc.. • Des objets venant frapper l'équipement de coupe risquent d'être projetés et de causer des blessures physiques et des dégâts matériels. Veillez à maintenir les per...
Page 11 - Démarrage et arrêt; Avant le démarrage; Arrêt
COMMANDE French – 91 Démarrage et arrêt Avant le démarrage • Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail. • Effectuez un entretien quotidien. Voir les instructions au chapitre « Entretien ». • S’assurer que le câble d’allumage est correctement branché à la boug...
Page 12 - ENTRETIEN; Schéma d’entretien; Nettoyage extérieur
ENTRETIEN 92 – French Généralités • N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à quelle fréquence cet entretien doit avoir lieu. La fréquence est calculée en fonction de...
Page 14 - Réglage du câble d’embrayage; Filtre à air; Nettoyez le filtre en papier.; Système de carburant
ENTRETIEN 94 – French Réglage du câble d’embrayage • Réglez avec précision le câble à l’aide de la vis de réglage. • Si le réglage fin n’est pas suffisant, réglez grossièrement le câble d’embrayage. • Allongez le câble à l’aide de la vis de réglage. • Pour régler grossièrement le câble d’embrayage, at...
Page 15 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
French – 95 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Remarque 1: La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifié) d'un moteur de production typique pour le modèle de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peu...
Page 17 - Déclaration CE de conformité
French – 97 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Nom du fabricant : Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède (Tél: +46-36-146500. Husqvarna AB assume l’entière responsabilité des modèles de tondeuses à hélice avec lames fixes : McCulloch M40-125, M46-...