Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 13 Description de l'appareil ..................................................................
Page 3 - Installation
Table des matières 3 Installation .......................................................................................................... 32 Consignes de sécurité pour le montage ............................................................. 32Distances de sécurité ...................................
Page 4 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 4 Ce gril est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre le gril en service...
Page 5 - Utilisation conforme; Ce gril est destiné à un usage domestique ou dans des conditions
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Utilisation conforme Ce gril est destiné à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce gril ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez le gril exclusivement dans le cadre domestique pour la ...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du gril à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le gril sans surveillance si vous leur en ave...
Page 7 - Sécurité technique; Un gril endommagé représente un danger potentiel pour votre
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. Un gril endo...
Page 9 - - les fusibles correspondants sont déclenchés ou
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa- ration, commencez par débrancher votre gril du secteur électrique.Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché : - les fusibles correspondants sont déclenchés ou - les fusibles à fi...
Page 10 - Le gril chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Utilisation conforme Le gril chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très chaud quelque temps après l’arrêt. Faites attention à ne pas toucherl'appareil tant qu'il risque d'être chaud. Les objets inflammables situés à proximité d'un gril en ...
Page 11 - Vous pouvez vous brûler sur un gril brûlant. Pour toutes les mani-
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Vous pouvez vous brûler sur un gril brûlant. Pour toutes les mani- pulations sur le gril chaud, portez des gants ou des maniques ther-mo-isolés. Utilisez uniquement des gants ou maniques secs. Lestextiles humides ou mouillés conduisent mieux la chaleur et...
Page 12 - Nettoyage et entretien; N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre gril.; Accessoires; d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre gril. La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les élémentsconducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Le pierres de lave absorbent la graisse qui s'é...
Page 13 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 13 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 14 - Description de l'appareil; Gril; h h
Description de l'appareil 14 Gril CS 1312 a ef bc e f g h h d a Grille b Résistance gril arrière c Résistance gril avant d Bac de pierres de lave e Éléments d'affichage f Symboles pour l'affectation des boutons g Robinet de vidange h Boutons de commande
Page 17 - Première mise en service; Retirez les gaines de protection
Première mise en service 17 Veuillez coller la plaque signalétiquejointe aux documents accompagnantvotre appareil à l'emplacement prévuà cet effet sous « Service après-vente ». Enlevez les éventuels autocollants etfilms de protection. Nettoyer un domino ProLinepour la première fois Retirez les...
Page 18 - Tableau des grillades; Grillade
Tableau des grillades 18 Grillade [min] Viandes et charcuteries Saucisses 6–8 Filet 4–10 Boulettes de viande 12–16 Cuisses de poulet 16–18 Côtelette d'agneau 4–8 Foie 3–6 Escalope de dinde 8–10 Brochettes 14–18 Escalopes 8–12 Travers de porc 15–20 Entrecôte 10–20 Poisson/crustacés Truite 12–16 Cre...
Page 20 - Utilisation; Préparer le gril; grillé gagne en intensité.
Utilisation 20 Préparer le gril Vous pouvez utiliser le gril avec ou sanspierres de lave. - Sans pierres de lave, l'aliment à griller gagne en onctuosité grâce à lavapeur d'eau ascendante. - Avec des pierres de lave, l'arôme de grillé gagne en intensité. Vérifiez si le robinet de vidange estbien f...
Page 21 - Risque d'incendie par suite de; Mise en marche; . Préchauffez le gril avec la
Utilisation 21 Le gril est doté de 2 résistances pou-vant être enclenchées et réglées sépa-rément. Si vous faites griller de grandesquantités, vous pouvez utiliser la totalitéde la surface. Pour de petites quantités,vous pouvez griller les aliments àl'avant et les maintenir au chaud à l'ar-rière à u...
Page 22 - Conseils pour faire griller; - Tamponnez et séchez les aliments; Après la cuisson au gril; Risque de brûlure à cause de
Utilisation 22 Conseils pour faire griller - Tamponnez et séchez les aliments humides avec de l'essuie-tout pouréviter les giclements. - Ne salez la viande qu'en fin de grillade, elle risquerait sinon de sedessécher. - Nous vous conseillons de mariner les aliments. Cela développe particuliè-rement b...
Page 23 - Dispositifs de sécurité; Sécurité anti-surchauffe
Dispositifs de sécurité 23 Sécurité anti-surchauffe S'il n'y a pas assez d'eau dans la cuvedu gril, la protection contre la sur-chauffe arrête automatiquement lechauffage. Ajoutez de l'eau froide. Lorsque la résistance du gril a suffisam-ment refroidi, elle se rallume automati-quement. Sécurité Ou...
Page 24 - Produits à ne pas utiliser; - de produit nettoyant à base de
Nettoyage et entretien 24 Risque de brûlure à cause de surfaces chaudes.Les surfaces restent très chaudesaprès la cuisson.Éteignez le gril.Laissez refroidir les surfaces avantde nettoyer le gril. Dommages en cas de pénétra- tion d’humidité.La vapeur d'un nettoyeur vapeurrisque d'atteindre les pi...
Page 25 - Dommages causés par des ob-
Nettoyage et entretien 25 Nettoyer le bandeau de com-mande/ le cadre en inox Dommages causés par des ob- jets pointus.La bande d'étanchéité entre le cadreet le plan de travail peut être endom-magée.N’utilisez pas d’objets pointus pournettoyer votre appareil. Dommages provoqués par des salissures...
Page 26 - Nettoyer la résistance
Nettoyage et entretien 26 Nettoyer la grille et bac depierres de lave Après chaque utilisation, nettoyez lagrille et le bac à pierres de lave àl'eau chaude et avec un peu de li-quide vaisselle. Si la grille est très en-crassée, faites-la tremper puis enle-vez les salissures à l'aide d'unebrosse. ...
Page 27 - Nettoyer la cuvette du gril; gauche
Nettoyage et entretien 27 Nettoyer la cuvette du gril Attendez que l'eau usée ait refroidi. Placez un récipient suffisammentgrand sous la vidange. À la base de l'appareil, ouvrez la vi-dange en le tournant vers la gauche . Après écoulement de l'eau, fermez lerobinet de vidange en le tour...
Page 29 - Accessoires en option; Accessoires pour gril; Petit support en fil de fer
Accessoires en option 29 Miele propose une large gamme d'ac-cessoires Miele parfaitement adaptés àl'entretien et au nettoyage de vos appa-reils. Pour les commander, il vous suffit devous rendre sur la boutique en ligneMiele. Ils sont également disponibles auprèsdu service après-vente Miele (voir la ...
Page 30 - Produit spécial inox, 250 ml
Accessoires en option 30 Détergents et produits d'entre-tien Produit nettoyant pour vitrocéra-mique et acier inoxydable, 250 ml Enlève les salissures tenaces, traces detartre et d'aluminium. Produit spécial inox, 250 ml Élimination facile de traces d’eau,taches et empreintes digitales. Permetaux sur...
Page 31 - Service après vente; Contact en cas d'anomalies
Service après vente 31 Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Mielesous www.miele.com/service. Les coordonnées du service ...
Page 32 - Consignes de sécurité pour le montage; Dommages liés à un montage incorrect.; Les bois de placage du plan de travail doivent être traités avec
Installation *INSTALLATION* 32 Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. Le domino ProLine peut être endommagé en raison d'un montage incorrect.Faites installer le domino ProLine uniquement par un technicien qualifié. Dommages liés à la chute d'objets. Le domino...
Page 33 - Distances de sécurité
Installation *INSTALLATION* 33 Distances de sécurité Distance de sécurité au-dessus dudomino ProLine La distance de sécurité prescrite par lefabricant de la hotte entre le dominoProLine et la hotte doit être respectée.Si vous ne disposez pas d'indicationsdu fabricant à ce sujet ou si des maté-riaux ...
Page 34 - Distance de sécurité latérale / arrière
Installation *INSTALLATION* 34 Distance de sécurité latérale / arrière Le domino ProLine doit être installé depréférence en laissant un espace géné-reux à droite et à gauche. À l'arrière du domino ProLine, il fautrespecter la distance minimale indiquéeci-dessous par rapport à un meuble haut ou à ...
Page 35 - Distance de sécurité avec la crédence de niche
Installation *INSTALLATION* 35 Distance de sécurité avec la crédence de niche Lorsqu’une crédence de niche est posée, la distance minimale entre la découpedu plan de travail et la crédence doit être respectée, car les températures élevéespeuvent abîmer ou détruire les matériaux. Pour une crédence en...
Page 36 - Instructions d'encastrement; Dommages liés à un montage in-
Installation *INSTALLATION* 36 Instructions d'encastrement Joint entre le domino ProLine et leplan de travail Dommages liés à un montage in- correct.Si vous utilisez un produit d'étan-chéité pour joint entre le plan de tra-vail et le domino ProLine, vous ris-quez d'endommager ce dernier encas de d...
Page 37 - Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 37 Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. CS 1312 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur de l’appareil d Hauteur de montage du boîtier de raccordement électrique avec câble de rac-cordementCâble d’alimentation électrique L = 2 000 mm e Robinet d...
Page 38 - Ressorts de serrage
Installation *INSTALLATION* 38 CS 1322 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur de l’appareil d Hauteur de montage du boîtier de raccordement électrique avec câble de rac-cordementCâble d’alimentation électrique L = 2 000 mm e Robinet de vidange
Page 39 - Découpe du plan de travail pour plusieurs dominos ProLine
Installation *INSTALLATION* 39 Découpe du plan de travail pour plusieurs dominos ProLine Exemple : 3 dominos ProLine a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur de domino ProLine moins 8 mm f Largeur de domino ProLine g Largeur de ...
Page 40 - Calculer la découpe du plan de travail
Installation *INSTALLATION* 40 Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos ProLine occupent à chaque fois sur les côtés extérieursdroit et gauche 8 mm du plan de travail. Ajoutez les largeurs des dominos ProLine et soustrayez 16 mm du total. Exemple :288 mm + 288 mm + 380 mm = 95...
Page 41 - Montage; Préparation du plan de travail
Installation *INSTALLATION* 41 Montage Préparation du plan de travail Procédez à la découpe du plan detravail comme indiqué dans le sché-ma sous « Cotes d'encastrement » ouen fonction de vos calculs (voir cha-pitre « Installation », section « Encas-trement de plusieurs dominos Pro-Line »). Respect...
Page 43 - Installation du domino ProLine
Installation *INSTALLATION* 43 Installation du domino ProLine Faites passer le câble d'alimentationélectrique vers le bas par la découpedu plan de travail. Placez le domino ProLine (face avantd'abord) dans la découpe du plan detravail. Appuyez sur le bord du domino Pro-Line de manière uniforme...
Page 44 - Raccordement du domino ProLine
Installation *INSTALLATION* 44 Raccordement du domino ProLine Raccordez le/ les domino(s) ProLinesur le réseau électrique. Vérifiez que le domino ProLine fonc-tionne correctement. Soulever le domino ProLine Si le domino ProLine n'est pas acces-sible du bas, vous aurez besoin d'unoutil spécial po...
Page 45 - Raccordement électrique
Installation *INSTALLATION* 45 Raccordement électrique Le domino ProLine est équipé en séried'un raccordement prêt à l'emploi à uneprise de sécurité. Installez le domino ProLine de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispositif de s...
Page 46 - Fiches de données de produits
Fiches de données de produits 46 Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et lesinstructions de montage figurent ci-après. Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes-tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1312 Nombre...
Page 47 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...